EasyManuals Logo

Microlife BP B2 Basic Instruction Manual

Microlife BP B2 Basic
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
22
Laite mittaa verenpainetta käyttämällä paineistettua mansettia.
Jos mitattava raajassa on vammoja (esimerkiksi avoimia
haavoja) tai muita tiloja tai hoitoja (esimerkiksi suonensisäinen
tiputus), joiden vuoksi se ei sovi pintakosketukseen tai paineis-
tukseen, älä käytä laitetta, jotta vammat tai tilat eivät pahene.
Potilaan liikkeet mittauksen aikana voivat häiritä mittausta ja
vaikuttaa tuloksiin.
Vältä mittauksia potilailla, joilla on sellaisia tiloja, tauteja tai
herkkyyksiä ympäristön olosuhteille, jotka aiheuttavat hallit-
semattomia liikkeitä (esim. vapinaa tai väristyksiä), tai jotka
eivät pysty viestimään selvästi (esimerkiksi lapset tai tiedot-
tomat potilaat).
Laite käyttää oskilometristä menetelmää verenpaineen mitta-
amiseen. Mitattavassa käsivarressa pitää olla normaali läpivir-
taus. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi raajassa, jonka
verenkierto on rajoittunut tai heikentynyt. Jos sinulla on verenk-
ierto- tai verihäiriöitä, kysy lääkärin neuvoa ennen laitteen
käyttöä.
Vältä mittauksen ottamista rinnanpoiston tai imusolmukkeiden
poiston puoleisesta käsivarresta.
Älä käytä tätä laitetta liikkuvassa ajoneuvossa (esimerkiksi
autossa tai lentokoneessa).
m
Varoitus
Osoittaa potentiaalisesti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei
vältetä, voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Tätä laitetta saa käyttää vain näissä käyttöohjeissa kuvattuun
käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisen
käytön aiheuttamista vahingoista.
Älä muuta potilaan lääkitystä tai hoitoa yhden tai usean
mittaustuloksen perusteella. Vain lääketieteen ammattilainen
saa määrätä hoitoa tai lääkitystä.
Tarkasta laite, mansetti ja muut osat vaurioiden varalta. ÄLÄ
KÄYTÄ laitetta, mansettia tai osia, jos ne vaikuttavat vahingoit-
tuneilta tai toimivat epänormaalisti.
Veren virtaus käsivarressa keskeytyy tilapäisesti mittauksen
aikana. Pitkään jatkuva veren virtauksen keskeytyminen
heikentää ääreisverenkiertoa ja voi aiheuttaa kudosvaurioita.
Tarkkaile heikentyneen ääreisverenkierron merkkejä
(esimerkiksi kudoksen värimuutoksia), jos teet mittauksia jatku-
vasti tai pitkän aikaa.
Pitkittynyt altistuminen mansetin paineelle heikentää ääreisve-
renkiertoa ja voi aiheuttaa vamman. Vältä tilanteita, joissa
mansetti on paineistettu pitkään normaalien mittausten lisäksi.
Jos paineistus kestää epänormaalin kauan, keskeytä mittaus
tai irrota mansetti paineen vapauttamiseksi.
Älä käytä tätä laitetta happirikkaassa ympäristössä tai lähellä
syttyviä kaasuja.
Laite ei ole vedenkestävä tai vettä päisemätön. Ä upota lait-
etta veteen tai muihin nesteisiin tai altista sitä roiskeille.
Älä pura tai yritä huoltaa laitetta, lisävarusteita tai osia käytön
tai säilytyksen aikana. Laitteen sisäosia ja ohjelmistoa ei saa
käsitellä. Laitteen luvaton käsittely tai huolto käytön tai
säilytyksen aikana voi heikentää laitteen turvallisuutta ja suori-
tuskykyä.
Pidä laite poissa lasten ja sellaisten henkilöiden, jotka eivät
kykene käyttämään sitä, ulottuvilta. Huomioi riskit pienten osien
tahattomasta nielemisestä ja kuristumisesta laitteen ja lisävar-
usteiden kaapeleihin ja letkuihin.
m
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Osoittaa potentiaalisesti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei
vältetä, voi johtaa pieneen tai kohtalaiseen vammaan käyttäjälle
tai potilaalle tai vahingoittaa laitetta tai muuta omaisuutta.
Laite on tarkoitettu vain paineen mittaamiseen käsivarren
yläosan. Älä mittaa muualta, koska lukema ei silloin heijasta
oikein verenpainettasi.
Kun mittaus on valmis, löysää mansetti ja lepää > 5 minuuttia
verenvirtauksen palauttamiseksi raajaan ennen toisen
mittauksen tekemistä.
Älä käytä tätä laitetta samanaikaisesti muiden lääkinnällisten
laitteiden kanssa. Se voisi aiheuttaa laitteen virhetoiminnon tai
mittauksen epätarkkuuden.
Älä käytä laitetta korkeataajuisten kirurgisten laitteiden,
magneettikuvantamislaitteiden (MRI) tai tietokonetomogra-
fialaitteiden (CT) läheisyydessä. Se voisi aiheuttaa laitteen
virhetoiminnon tai mittauksen epätarkkuuden.
Käytä ja säilytä laitetta, mansettia ja osia lämpötilassa ja
kosteusoloissa, jotka on määritetty «Tekniset tiedot». Laitteen,
mansetin ja osien käyttö «Tekniset tiedot» annettujen olosuh-
dealueiden ulkopuolella voi aiheuttaa laitteen virhetoiminnon ja
heikentää käytön turvallisuutta.

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP B2 Basic

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP B2 Basic and is the answer not in the manual?

Microlife BP B2 Basic Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Control typeButtons
Product colorWhite
Number of users1 user(s)
Measuring methodOscillometric
Memory registers30
Pulse rate range40 - 200
Speaking functionNo
Placement supportedUpper arm
Units of measurementmmHg
Mean arterial pressureYes
Display typeLCD
Battery typeAA
Battery voltage1.5 V
Battery technologyAlkaline
Battery life (CIPA standard)920 shots
Number of batteries supported4
Quantity per pack1 pc(s)
Pressure accuracy1 mmHg
Pressure measurement range20 - 280 mmHg
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth90 mm
Width131 mm
Height60.5 mm
Weight277 g

Related product manuals