EasyManua.ls Logo

Microlife BP B2 Basic User Manual

Microlife BP B2 Basic
94 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
IB BP B2 Basic E-V11 4722
Revision Date: 2022-10-24
BP
B2 Basic
Blood Pressure Monitor
Preparation
Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Usiądź na krześle
wspieranym plecami i nie rozstawiaj nóg. / Сядьте, не скрещивая ноги, на стул
со спинкой. / Седнете на стол с облегалка и не кръстосвайте краката си. /
Așezați-va intr-un scaun cu spatar și nu încrucișați picioarele / Sedněte si na židli
s opěrkou a nepřekřižujte nohy. / Sadnite si na stoličku s opierkou a neprekrižujte
si nohy. / Usedite se na stol s podprtim hrbtom in nogami na tleh (ne prekrižajte
jih). / Sedite na stolicu koja podupire leđa i nemojte prekrštati noge. / Üljön egy
háttámlás székre és lábait ne rakja keresztbe! / Sjednite na stolicu koja podupire
leđa i neka Vam noge ne budu prekrižene.
1.
3.
5.
2.
4.
6.
Fit the cuff closely, but not too tight. / Zaciśnij mankiet dokładnie, jednak
niezbyt silnie. / Поместите манжету так, чтобы она плотно, но не туго
прилегала. / Стегнете добре маншета, но не твърде много. / Fixați manseta
ferm dar nu prea stransă / Nasaďte manžetu těsně, ale ne příliš těsně. /
Nasaďte manžetu tesne, ale nie príliš tesne. / Manšeto dobro namestite, vendar
ne pretesno. / Dobro zategnite manžetnu, ali ne previše stegnuto. / Rögzítse
a mandzsettát szorosan, de ne feszítse meg túl erősen! / Postavite manžetu
blizu, ali ne pretijesno.
Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Unikaj grubej lub
dopasowanej odzieży na ramieniu. / Освободите плечо от плотной или
плотно облегающей одежды. / Избягвайте дебели или плътно прилепващи
дрехи върху горната част на ръката. / Evitați imbracaminte groasa sau
stâmta pe braț / Vyhněte se těsnému nebo přiléhavému oděvu na horní části
paže. / Vyhnite sa tesnému alebo priliehavému odevu na hornej časti ramena.
/ AIzogibajte se tesnim oblačilom. / Izbegavajte usku odeću na nadlaktici. /
Kerülje a vastag vagy szoros ruhákat a felkaron! / Izbjegavajte usku odjeću na
nadlaktici.
Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Umieść mankiecie na tętnicy.
/ Поместите манжету так, чтобы значок артерии на манжете находился
над артерией руки в сгибе локтя. / Поставете маркера на маншета върху
артерията. / Plasați semnul artera al manșetei peste artera dumneavoastra /
Umístěte manžetu se značkou tepny nad Vaši tepnu. / Umiestnite manžetu so
značkou tepny nad Vašu tepnu. / Namestite znak za arterijo, ki je na manšeti,
na vašo arterijo. / Postavite oznaku za arteriju na manžetni preko Vaše arterije. /
Helyezze a mandzsetta artériajelzőjét az artériája fölé! / Postavite oznaku arterije
na manžeti preko Vaše arterije.
Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Ustaw mankiet na 1-2 cm
powyżej łokcia. / Расположите манжету на 1-2 см выше локтя. / Поставете
маншета 1-2 см над лакътя. / Plasați manșeta cu 1-2 cm deasupra articulatiei
/ Manžetu umístěte 1-2 cm nad loket. / Manžetu umiestnite 1-2 cm nad lakeť. /
Namestite manšeto 1-2 cm nad komolcem. / Postavite manžetnu 1-2 cm iznad
Vašeg lakta. / A mandzsetta 1-2 centiméterrel legyen a könyökétől feljebb! /
Postavite manžetu 1-2 cm iznad Vašeg lakta.
Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Trzymaj rękę
nieruchomo i nie mów podczas pomiaru. / Держите руку неподвижно и не
разговаривайте во время измерения. / Дръжте ръката си неподвижна
и не говорете по време на измерването. / Mějte ruku uvolněnou a během
měření nemluvte. / Majte ruku uvoľnenú a počas merania nerozprávajte. / Držte
ruku uvoľnenú a počas merania nerozprávajte. / Med merjenjem ne premikajte
roke in ne govorite. / Držite ruku mirno i nemojte pričati tokom merenja. / Ne
mozgassa a karját és ne beszéljen mérés közben! / Držite ruku mirno i nemojte
pričati tijekom mjerenja.
EN
RU
1
9
BG
RO
18
27
CZ
SK
35
43
SL
SR
51
59
HU
HR
67
75
PL
83
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
Microlife UAB
P. Lukšio g. 32,
08222 Vilnius
Lithuania

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP B2 Basic

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP B2 Basic and is the answer not in the manual?

Microlife BP B2 Basic Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Control typeButtons
Product colorWhite
Number of users1 user(s)
Measuring methodOscillometric
Memory registers30
Pulse rate range40 - 200
Speaking functionNo
Placement supportedUpper arm
Units of measurementmmHg
Mean arterial pressureYes
Display typeLCD
Battery typeAA
Battery voltage1.5 V
Battery technologyAlkaline
Battery life (CIPA standard)920 shots
Number of batteries supported4
Quantity per pack1 pc(s)
Pressure accuracy1 mmHg
Pressure measurement range20 - 280 mmHg
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth90 mm
Width131 mm
Height60.5 mm
Weight277 g

Summary

Blood Pressure Monitor Preparation

Body Positioning

Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed.

Clothing Restrictions

Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm.

Arm Artery Alignment

Place the artery-mark on the cuff over your artery.

Cuff Fit Adjustment

Fit the cuff closely, but not too tight.

Cuff Positioning

Position the cuff 1-2 cm above your elbow.

Measurement Stillness

Keep your arm still and do not speak during the measurement.

Pre-Measurement Checklist

Lifestyle and Relaxation

Avoid eating, smoking, caffeine, and relax for 5-10 minutes.

Measurement Timing

Measure before medication intake.

Device Components and Safety

Intended Use of Device

For measuring non-invasive blood pressure in people aged 12 years or older.

General Safety Precautions

Follow instructions, handle with caution, and keep away from children.

Initial Device Setup

Battery Installation

Insert batteries (4x1.5V AA) into the compartment, observing polarity.

Setting Date and Time

Set year, month, day, hour, and minutes using the buttons.

Cuff Size Selection

Choose the appropriate cuff size for your upper arm circumference.

Taking a Blood Pressure Measurement

Pre-Measurement Routine

Avoid activity, relax, sit correctly, keep feet flat, measure on same arm.

Arm and Cuff Placement

Ensure correct cuff fit, position 1-2 cm above elbow, artery alignment.

Measurement Process

Press ON/OFF, relax, and wait for the automated measurement result.

Evaluating Blood Pressure Readings

Understand display symbols and pressure ranges (normal, elevated, high).

Data Memory Management

Viewing Stored Values

Press M-button to cycle through the last 30 measurements.

Clearing Memory

Hold M-button to permanently clear all stored values.

Battery Management

Low Battery Indicator

Replace batteries when the low battery symbol appears.

Battery Types and Care

Use AA alkaline or NiMH rechargeable batteries; remove for long storage.

Using Optional Accessories

Mains Adapter Usage

Connect adapter to device and wall socket; no battery consumed.

Error Message Troubleshooting

Understand error codes (ERR 1-5, HI, LO) and their remedies.

Safety, Care, and Disposal

Contra-Indications for Use

Do not use for pediatric patients or with certain limb conditions.

Device and Limb Precautions

Avoid damage, keep away from children, and protect limbs from pressure.

Maintenance and Guarantee

Cleaning the Cuff

Hand wash cuff cover in soapy water (max 30°C).

Accuracy Testing and Disposal

Test accuracy every 2 years; dispose of batteries/device correctly.

Product Guarantee Information

5-year guarantee for device, 2-year for cuff bladder tightness.

Technical Specifications

Related product manuals