1.1
Unit Accessories
Each powered extension unit comes with; 1 I/O label kit and both 650mm (25.59 inch)
and 55mm (2.17 inch) extension cables.Each extension and special function block
comes with an I/O label kit.
ENG
Accessoires d’un appareil
Etendue de la fourniture d’un appareil d’extension alimenté en tension: 1 jeu d’auto-
collants E/S et les deux câbles d’extension de 650 mm et 55 mm de long. Chaque
module d’extension et module spécial est livré avec un jeu d’autocollants E/S.
FRE
Zubehör einer Geräteeinheit
Lieferumfang eines spannungsversorgten Erweiterungsgerätes: 1 E-/A-Aufklebersatz und die
beiden Erweiterungskabel mit 650 mm und 55 mm Länge. Jedes Erweiterungs- und Sonder-
modul wird mit einem E-/A-Aufklebersatz ausgeliefert.
GER
Accessori di un apparecchio
Volume di fornitura di un apparecchio di ampliamento con alimentazione di tensione: no.1 set di
adesivi I/O e i due cavi di ampliamento di 650 mm e 55 mm di lunghezza. Ogni modulo di
ampliamento e ogni modulo speciale viene fornito con un set di adesivi I/O.
ITL
Accesorios de una unidad de producción
Volumen de suministro de una unidad de ampliación con alimentación de tensión: 1
juego de etiquetas autoadhesivas E/S y los dos cables de ampliación con una longitud
de 650 mm y 55 mm. Cada módulo de ampliación y módulo especial es suministrado
con un juego de etiquetas autoadhesivas de E/S.
ESP
World/Japanese
Spec.
Version
internationale
/japonaise.
Weltweite/
japanische Ausf.
Versione
internazionale
/giapponese
Modelo
internacional
/modelo para el
Japón
ITEM
Input
S/S
terminal
Sink/Source
ONLY WORLD
SPEC. PC’s have
this terminal
-ve S/S
connection =
source
+ve S/S
connection = sink
Tous les appareils
en version
internationale
possèdent les
bornes suivantes:
Borne (- S/S)=
source (émetteur),
Borne (+ S/S)=
sink (récepteur)
Alle Geräte der
weltweiten Ausf.
haben die
Klemmen:
(- S/S) Klemme =
Source,
(+ S/S) Klemme =
Sink
Tutti gli apparecchi
della versione
internazionale
hanno i morsetti:
morsetto (- S/S)=
source,
morsetto (+ S/S) =
sink
Todas las
unidades del
modelo
internacional
disponen de las
bornas:
Borna (- S/S) =
Source,
Borna (+ S/S) =
Sink
Outputs
Transistor
Japanese models
are ALWAYS
SINK. World spec
models depend on
the PC selection
Tous les appareils
de type japonais
sont équipés d’un
raccord SINK.Pour
la version
internationale,
cela dépend des
types d’appareils.
Alle japanischen
Typen mit SINK-
Anschluß. Bei der
weltweiten Ausf.
vom Gerätetyp
abhängig.
Tutti i modelli
giapponesi hanno il
collegamento
SINK.Nella versione
internazionale ciò
dipende dal modello.
Todos los modelos
para el Japón
disponen de
unaconexión
SINK. En el
modelo
internacional en
función del tipo de
unidad.
FX
2
This is a Japanese
series PC
Ceci est une série
d’API japonaise.
Dies ist eine
japanische SPS-
Serie.
Questa è la serie
giapponese di PC.
Esta es una serie
PC japonesa.
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
Table: 1.7
1.2
World Spec. Version internationale
Weltweite Ausführung. Esecuzione internazionale.
Modelo internacional
FRE
ITL
ESP
ENG
GER
1 - 9
FX Series Programmable Controllers Introduction 1