3.5
PLC mounting arrangements
To prevent a rise in temperature, mount the units to walls. Never mount them to the
floor or ceiling of an enclosure.
Figure 3.3 Single row arrangement
Figure 3.4 Double row arrangement; using supplied 650mm (25.59 inch)
extension cable.
ENG
Montage de l’API
Les appareils doivent être montés sur le panneau arrière de l’armoire électrique pour
empêcher une augmentation de la température. En aucun cas les appareils ne doivent
être montés sur le fond ou au plafond de l’armoire électrique.
Figure 3.3 Montage en série simple
Figure 3.4 Montage en série double en utilisant le câble d’extension (650 mm)
FRE
Montage der SPS
Zur Verhinderung eines Temperaturanstiegs sollten die Geräte an der Schaltschrank-
rückwand montiert werden. Es darf auf keinen Fall eine Montage am Boden oder an
der Decke des Schaltschranks erfolgen.
Figure 3.3 Einfache Reihenanordnung
Figure 3.4 Doppelte Reihenanordnung durch Einsatz des
Erweiterungskabels (650 mm)
GER
Montaggio del PLC
Per evitare un aumento della temperatura, si dovrebbero montare gli apparecchi alla
parete dell’armadio elettrico. In nessun caso si deve eseguire un montaggio sul
pavimento o al soffitto dell’armadio elettrico.
Figure 3.3 Disposizione in fila semplice
Figure 3.4 Disposizione in fila doppia tramite cavo di ampliamento (650 mm)
ITL
Montaje de la unidad de mando de memoria programable PLC
Para evitar un aumento de temperatura, las unidades se deberán montar en la pared
dorsal del armario de distribución. En ningún caso se deberá efectuar un montaje
sobre el suelo o en el techo del armario de distribución.
Figure 3.3 Disposición en línea simple
Figure 3.4 Disposición en línea doble mediante el empleo del cable de
ampliación (650 mm)
ESP
FX/FX2c
CPU
FX-4AD
FX-8EYR
> 50 mm (1.97 Inches)
A
A
A
A
A
Figure: 3.3
FX/FX2c
CPU
FX-4AD
FX-8EYR
FX-??ER(T/S)
FX(2c)-??MR(T/S)
> 50 mm (1.97 Inches)
A
A
A
A
A
A
A
A
Figure: 3.4
3 - 9
FX Series Programmable Controllers Installation Notes 3