4. Wiring techniques
The wiring of FX and FX
2C
products has been designed to be safe and easy. If during
the installation of this product or associated products concern is felt, please contact a
professional electrician who is trained to the local and national standards applicable
to the installation site.
ENG
Raccordement électrique
Les appareils FX et FX
2C
ont été conçus de manière à assurer un câblage simple et
sûr. Si lors de leur installation des incertitudes persistent, n’hésitez pas à consulter un
électricien compétent qualifié et formé à l’utilisation des normes électrotechniques
locales et nationales.
FRE
Elektrischer Anschluß
Die FX- und FX
2C
-Geräte wurden so konstruiert, daß eine einfache und sichere
Verdrahtung gewährleistet ist. Wenn während der Installation etwas unklar ist, sollten
Sie auf jeden Fall eine Elektrofachkraft zu Rate ziehen, die für die Anwendung der
lokalen und nationalen elektrotechnischen Bestimmungen qualifiziert und
ausgebildet ist.
GER
Allacciamento elettrico
Gli apparecchi FX e FX
2C
sono stati costruiti in modo da garantire un cablaggio
semplice e sicuro. Se durante l’installazione qualcosa non fosse chiaro, si raccomanda
di consultare in ogni caso uno specialista elettrico, qualificato e istruito per l’applicaz-
ione delle normative elettrotecniche locali e nazionali.
ITL
Conexión eléctrica
Las unidades FX y FX
2C
han sido diseñadas, de manera que quede garantizado un
cableado simple y seguro. En caso de problemas durante la instalación, se deberá
recurrir a la ayuda de un electricista capacitado, que disponga de la formación
correspondiente que le permita observar y considerar las disposiciones electrotécni-
cas locales y nacionales.
ESP
4 - 3
FX Series Programmable Controllers Power supply 4