EasyManuals Logo

Mitsubishi GB100 User Manual

Mitsubishi GB100
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
– 16
E PI
ITEMS DE PRECAUCION DE INSPECCION
Haga las inspecciones en un lugar hori-
zontal y bien iluminado.
Suelte los cables de las bujías de encen-
dido cuando haga las inspecciones y
mantenimiento para evitar que el motor
arranque por error.
Inmediatamente después del fun-
cionamiento el motor está caliente, no lo
toque.
Cuando manipule el combustible (gasoli-
na) no utilice nunca calor o llamas.
Cuando se derramó combustible o
aceite, limpie completamente.
• No lave el motor con agua.
No cambie la velocidad del motor sin
razón valedera (Hágalo en el dis-
tribuidor.)
• Los intervalos de inspección en el cuadro
de inspección regular son los recomen-
dados para condiciones de uso general.
El equipo utilizado o el taller de trabajo
puede hacer que el funcionamiento del
motor sufra daños por escombros o pol-
vo. En este caso, detenga el trabajo y
limpie el motor en un lugar seguro.
PONTOS A NOTAR NA INSPECÇÃO
Execute as inspecções numa área plana e bem
iluminada.
• Desligue os fios da vela de ignição ao executar
inspecções e manutenção para evitar que o
motor arranque inadvertidamente.
• Imediatamente após o início do funcionamento,
o motor fica quente, por isso não lhe toque.
Quando manusear combustível (gasolina), não
use de forma nenhuma calor ou chamas.
Quando tiver sido derramado combustível ou
óleo, limpe-os completamente.
• Não lave o motor com água.
Não altere sem razão a velocidade do motor
(Peça ao distribuidor para o fazer.)
A periodicidade de inspecção apresentada na
tabela de inspecções regulares são as mais
indicadas para as condições gerias de uti-
lização. O equipamento usado na área de tra-
balho poderá provocar que o funcionamento
do motor se degrade devido a detritos ou
poeira. Em tal caso, pare o trabalho e limpe o
motor numa área segura.
PRECAUZIONI PER I CONTROLLI
Effettuare i controlli su una superficie orizzon-
tale e ben illuminata.
Durante le operazioni di controllo e manuten-
zione, scollegare i cavetti delle candele per
prevenire l’avvio accidentale del motore.
Subito dopo il funzionamento, il motore e’
caldo: pertanto, non toccare.
• Non utilizzare mai calore o fiamme durante le
operazioni con il carburante (benzina).
Asciugare accuratamente eventuali versamenti
di carburante o di olio.
• Non lavare il motore con acqua.
Non variare in modo irragionevole la velocità
del motore (Incaricare il concessionario.)
Le scadenze dei controlli elencate nella tabel-
la dei controlli periodici sono quelle ottimali
per condizioni di utilizzo generiche. Gli even-
tuali detriti o polvere presenti sulle attrezza-
ture utilizzate o nella zona operativa potreb-
bero compromettere il funzionamento del
motore. In questo caso, cessare le operazioni
e pulire il motore in una zona sicura.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mitsubishi GB100 and is the answer not in the manual?

Mitsubishi GB100 Specifications

General IconGeneral
BrandMitsubishi
ModelGB100
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals