EasyManuals Logo

Moeller ESR4-NO-21 User Manual

Moeller ESR4-NO-21
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
6
Technical Data
Supply ESR4-NO-21 ESR4-NM-21
Rated voltage U
N
AC/DC 24 V
Rated power DC 2.0 W 2.1 W
Rated power AC 2.4 W / 4.4 VA 2.5 / 4.6 VA
Residual ripple 2.4 V
SS
Rated frequency 50 ... 60 Hz
Operating voltage range 0.85 ... 1.1 x U
N
Protection for control circuit supply Short-circuit-proof (PTC thermistor) Short-circuit-proof (electronic fuse)
Control circuit
Rated output voltage S11, S33 to S21 DC 22 V
Output current / peak current 100 mA / 2000 mA 100 mA / 200 mA
Input voltage range
High DC 17.4 V to DC 26.4 V
Low DC -3.0 V to DC +5.0 V
Rated current / peak current S12, S31/S22 40 mA / 100 mA
Rated current / peak current S34, S35 5 mA / 50 mA
Permissible test pulse time t
TP
/ test frequency 1000 µs / 10 s
-1
Operate time t
A1
S34 20 ms to 40 ms
Operate time t
A2
S35 200 ms to 500 ms 20 ms to 80 ms
Min. ON time t
M
S34, S35 > 50 ms
Lock time t
SP
--- 70 ms to 130 ms
Operate time of lock t
ASP
--- > 7 ms
Recovery time t
W
40 ms 150 ms
Release time t
R
K1, K2 < 25 ms
Synchronous monitoring time t
S
appr. 200 ms --
Output circuit
Enabling paths
Contact equipment 2 NO contacts, positively driven
Rated switching voltage U
n
AC 240 V / DC 300 V
Max. continuous current I
n
per current path 6 A
Max. total current for all current paths 12 A
AC-15: Ue 230 V, Ie 4 A (360 h
-1
) DC-13: Ue 24 V, Ie 4 A (360 h
-1
)Utilization category according to IEC 947-5-1
AC-15: Ue 230 V, Ie 3 A (3600 h
-1
) DC-13: Ue 24 V, Ie 2.5 A (3600 h
-1
)
Mechanical service life 10 x 10
6
switching operations
Signalling paths
Contact equipment 1 NC, parallel, positively driven
Rated switching voltage U
n
AC 240 V / DC 300 V
Max. continuous current I
n
per current path 6 A
AC-15: Ue 230 V, Ie 4 A (360 h
-1
) DC-13: Ue 24 V, Ie 4 A (360 h
-1
)Utilization category according to IEC 947-5-1
AC-15: Ue 230 V, Ie 3 A (3600 h
-1
) DC-13: Ue 24 V, Ie 2.5 A (3600 h
-1
)
Mechanical service life 10 x 10
6
switching operations
General data
Clearance/creepage distance between circuits to DIN VDE 0110 Part -1: 04.97
Rated impulse withstand level 4 kV
Contamination level of device: inside / outside 2 / 3
Rated voltage AC 300 V
Protection class to DIN VDE 0470 Part 1: housing / terminals IP 40 / IP 20
Ambient / storage temperature -25 ... +55 / -25 ... +75 ² C
Weight 0.21 kg
Terminals and connection
Single-core or finely stranded 1 x 0.14 mmè to 2.5 mmè 2 x 0.14 mmè to 0.75 mmè
Stripping length max. 8 mm
Finely-stranded with wire-end ferrule to DIN 46228 1 x 0.25 mmè to 2.5 mmè 2 x 0.25 mmè to 0.5 mmè
Max. tightening torque 0.5 to 0.6 Nm
7
Mode dèemploi
ESR4-NO-21, ESR4-NM-21
Mode le de base pour applications Arrˆt dèurgence et porte de
protection
Mode le de base conform´ment a IEC 60204ô 1 et EN 954-1 pour le contro le monocanal ou a
deux canaux de lêarr t dêurgence.
EN 954 cat´gorie 4
Cat´gorie dêarr t 0 selon EN 60204-1
D´marrage manuel ou automatique
Avec / sans d´tection de courts-circuits
Boucle de retour pour le contro le de contacteurs-disjoncteurs externes
2 contacts de sortie, 1 contact de signalisation
Pour lê´laboration de signaux provenant des ´l´ments logiques de sortie (OSSD) dêune
barrie re photo´lectrique selon DIN EN 61496-1
Pour lêintercalage en arrie re dêun tapis sensible selon DIN EN 1760-1 (ESR4-NM-21)
Dispositif antibattement a lîentr´e (ESR4-NM-21)
Vue de face
SUPPLY DEL verte
K1 DEL verte
K2 DEL verte
Avis de s´curit´
Le montage, la mise en service, les
modifications et le r´´quipement ne doivent
tre effectu´s que par un ´lectrotechnicien !
D´branchez lêappareil / le syste me avant de
commencer les travaux !
Dans le cas dêune d´faillance de lêinstallation
ou du syste me, les appareils du circuit de
commande sans isolation ´lectrique peuvent
tre sous tension r´seau !
Lors de lêinstallation des appareils, respectez
les r´glementations de s´curit´pour usage
´lectrique et de la caisse de pr´voyance
contre les accidents.
Lêouverture du boıtier ou toute autre
manipulation entraıne lêexpiration de la
garantie.
Attention !
Respectez le mesures de s´curit´suivantes
avant lêinstallation / le montage ou le
d´montage :
1. D´branchez lêappareil / le syste me avant
de commencer les travaux !
2. Prot´gez la machine / le syste me contre
les red´marrages intempestifs !
3. Assurez-vous que la machine est hors
tension !
4. Reliez les phases a la terre et court-
circuitez-les !
5. Couvrez et isolez les pie ces voisines
sous tension !
6. Le montage des appareils doit tre
effectu´dans une armoire ´lectrique
avec une classe de protection min.
IP 54.
Attention !
Protection partielle contre les contacts
accidentels ! Classe de protection selon
DIN EN 60529.
Boıtier / bornes : IP 40/ IP 20.
Protection des doigts selon DIN VDE 0106
partie 1.
Description de lèappareil et du fonctionnement
ESR4-NO-21 Lêappareil est un relais de s´curit´a deux canaux pour dispositifs dêarr t dêurgence
a auto-contro le a chaque cycle ARRET DêURGENCE selon EN 60204-1, dot´de relais a guidage
forc´.
Fonctionnement de base: Apre s ´tablissement de la tension d'alimentation sur les bornes
A1/A2 et avec les entr´es de s´curit´ferm´es, lêactivation du bouton-poussoir Reset (d´marrage
manuel) ferme les contacts de sortie. Les contacts de sortie sêouvrent a lêouverture/la
d´sexcitation des entr´es de s´curit´.
Modes de fonctionnement / Fonctions du syste me
Commande a un ou a deux canaux Dans le cas de la commande a un canal, les deux
canaux de s´curit´CH1 et CH2 sont commut´s en paralle le, et s´par´ment dans le cas de
la commande a deux canaux.
Sans d´tection de courts-circuits Les deux canaux de s´curit´sont commut´s sur le
potentiel positif (S12 et S31 sur S11).
Avec d´tection de courts-circuits Le canal de s´curit´CH1 est commut´sur le potentiel
positif (S11 sur S12) et le canal de s´curit´CH2 sur le potentiel n´gatif (S21 sur S22).
D´marrage manuel A lêaide dêun bouton-poussoir, les entr´es de s´curit´´tant ferm´es,
lêentr´e de reset S34 est ouverte (d´clenchement avec le front descendant) ou lêentr´e de
reset S35 est ferm´e (d´clenchement avec le front montant).
D´marrage automatique Lêentr´e de reset S35 est connect´e a S33. Lêappareil d´marre
avec le front montant du signal a lêentr´e de s´curit´S12.
Blocage de d´marrage Lors de lê´tablissement de la tension dêalimentation et avec les
entr´es de s´curit´ferm´es, les contacts de sortie ne sont pas ferm´s. Le d´marrage peut
tre uniquement obtenu apre s lêactionnement du bouton-poussoir Reset. Pour le blocage de
d´marrage, les entr´es de reset doivent tre command´es par bouton-poussoir comme pour
le mode de fonctionnement D´marrage manuel.
Blocage de red´marrage Apre s lêouverture et la fermeture des entr´es de s´curit´, aucun
nouveau d´marrage nêa lieu. Le red´marrage peut tre uniquement obtenu apre s
lêactionnement du bouton-poussoir Reset. Pour le blocage de red´marrage, les entr´es de
reset doivent tre command´es par bouton-poussoir comme pour le mode de
fonctionnement D´marrage manuel.
Compatible OSSD Les ´l´ments logiques de sortie (OSSD) dêune barrie re photo´lectrique
ou dêautres d´tecteurs de s´curit´avec sorties semiconducteur peuvent tre ´labor´s. Les
impulsions de test de valeur < t
TP
nêinfluencent pas les fonctions de lêappareil. Les impulsions
de test de valeur > t
TP
peuvent verrouiller lêappareil.
Contro le du d´synchronisme Dans le cas de commande a deux canaux, les deux canaux
de s´curit´sont control´s lêun contre lêautre avec le temps de synchronisation t
S.
Le canal de
s´curit´CH1 doit se fermer avant CH2, et le pont S33/S35 doit tre reli´. Si CH2 se ferme
avant CH1, le temps de synchronisation prend la valeur t
S =
.
ESR4-NM-21 Le fonctionnement correspond a celui du ESR4-NO-21, sans contro le du
d´synchronisme. Lêappareil peut tre connect´a la suite a des tapis, barres ou bords sensibles a
court-circuit en technique a 4 fils (sans r´sistance de surveillance). Lêappareil doit tre utilis´a
deux canaux, avec d´tection de courts-circuits. Avec une r´sistance < 50 /canal et un court-
circuit entre les canaux (S11/S12 et S21/S22), les contacts de sortie sêouvrent, la DEL SUPPLY
clignote. Un dispositif antibattement a lêentr´e emp che la commutation rapide cons´cutive des
sorties dêautorisation, lorsque les entr´es de s´curit´sont ouvertes un temps plus court que t
ASP.
Des entre es de se curite ouvertes plus longtemps que t
ASP
entraınent lèouverture des contacts de
sortie apr` s t
R.
Une nouvelle commutation est bloque e pour la dure e t
SP
.
Observez ´galement les informations de votre caisse de pr´voyance contre les accidents.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Moeller ESR4-NO-21 and is the answer not in the manual?

Moeller ESR4-NO-21 Specifications

General IconGeneral
BrandMoeller
ModelESR4-NO-21
CategoryRelays
LanguageEnglish

Related product manuals