EasyManuals Logo

Moen M-Core U232 Series User Manual

Moen M-Core U232 Series
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
INS10942 - 1/20
3
Cut along traced line
Corte por la línea trazada
Couper le long de la ligne tracée
Thick wall installation
Instalación en pared gruesa
Installation dans un mur épais
Thin wall installation
Instalación en pared delgada
Installation dans un mur mince
Cut along dotted line
Corte por la línea punteada
Couper le long de la ligne pointillée
Cutting The Hole / Corte del agujero / Coupure du trou
The plaster ground face indicates the correct orientation for the valve assembly, as shown (arrows pointing upward).
CAUTION: For CC (copper to copper) installations, the cartridge must be removed from the valve body before heating
the valve. Failure to do so will result in cartridge damage. Please refer to the instructions ‘Cartridge Removal.
La cara de la plantilla de yeso indica la orientación correcta del conjunto de la válvula, como se muestra (las
echas apuntando hacia arriba). ADVERTENCIA: Para instalaciones CC (cobre a cobre), debe retirarse el cartucho
del cuerpo de la válvula antes de calentarla. De no hacerlo el cartucho se dañará. Por favor vea las instrucciones
‘Para retirar el cartucho’.
La face de l’arrêt d’enduit indique l’orientation appropriée pour l’assemblage de la soupape, comme l'indique
l'illustration (les èches pointent vers le haut). ATTENTION : Pour les installations CC (cuivre à cuivre), il faut enlever
la cartouche du corps de la soupape avant de la faire chauer. Sinon, la cartouche risque d’être endommagée.
Consulter les directives « Retrait de la cartouche ».
For THICK Wall Installation (greater than 1/4" thickness)
1. Remove the plaster ground from the valve. Trace the shape of the plaster ground on the wall (use a pencil, or something that can be washed o).
2. Cut along traced line.
For THIN Wall Installation (less than 1/4" thickness)
1. Repeat step 1, above. Be sure to save the screw as the plaster ground will need to be replaced for thin wall installations.
2 Following the shape just traced, draw a line following this shape about 1/8" inside this shape. This inner line denes the shape which must be cut out.
Para instalación en pared GRUESA (grosor mayor de 6,4 mm)
1. Retire la plantilla de yeso de la válvula. Dibuje la forma de la plantilla en la pared (use un lápiz u otro elemento que pueda borrarse o lavarse luego).
2. Corte por la línea trazada.
Para instalación en pared DELGADA (grosor menor de 6,4 mm)
1. Repita el paso 1 que se indica arriba. Asegúrese de guardar el tornillo ya que será necesario volver a colocar la plantilla de yeso en las instalaciones de paredes delgadas.
2 Siguiendo la forma trazada, dibuje una línea a una distancia de 0,32 cm por dentro de la misma. Esta línea interior dene la forma a cortar.
Pour une installation dans un mur ÉPAIS (plus de 6,4 mm d’épaisseur)
1. Enlever l’arrêt d’enduit de la soupape. Tracer le contour de l’arrêt d’enduit sur le mur (utiliser un crayon de plomb ou tout autre marqueur qui peut être lavé).
2. Couper le long de la ligne tracée.
Pour une installation dans un mur MINCE (moins de 6,4 mm d’épaisseur)
1. Reprendre l’étape 1 ci-dessus. S’assurer de mettre de côté la vis, car l’arrêt d’enduit devra être replacé si l’installation est eectuée dans un mur mince.
2. En suivant la forme tracée, dessiner une ligne à environ 125 mm à l’intérieur de cette forme. Cette ligne intérieure dénit la forme qui doit être coupée.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Moen M-Core U232 Series and is the answer not in the manual?

Moen M-Core U232 Series Specifications

General IconGeneral
BrandMoen
ModelM-Core U232 Series
CategoryPlumbing Product
LanguageEnglish

Related product manuals