EasyManua.ls Logo

Myray hyperion MRT - Warunki Użytkowania; Gwarancja; Obsługa; Czyszczenie I Dezynfekcja

Myray hyperion MRT
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
188 PL
hyperion - 
●  Szczególną  uwagę  należy  zwrócić  na  Kompatybilność  elektromagnetyczną.  Instalacja  musi  być  zgodna  ze 
wskazówkami umieszczonymi w rozdziale „Bezpieczeństwo Elektromagnetyczne”.
●  Należy  uwzględnić  maksymalne  wymiary  użytkowanego  urządzenia,  tak  aby  nie  wystąpiły  kolizje  z  innym 
wyposażeniem gabinetu.
●  Zgodnie z dołączonym do instrukcji serwisowej (kod 97050120) schematem należy zapewnić kontakt wzrokowy 
pomiędzy pacjentem i lekarzem w trakcie wykonywania zdjęć.
●  hyperion może być zainstalowany w następujący sposób:
-  na ścianie, za pomocą dostarczonych uchwytów;
-  oparty o podłogę za pośrednictwem podstawy statywu (opcja), dostępnej w dwóch wersjach.
ATTENZIONE
NOTA BENE
BLOCCO IMMAGINI
OGGETTO REFERENZIATO
TABELLE
SOTTOTITOLO
TESTO SEMPLICE
Instalację należy przeprowadzić zgodnie ze schematem, znajdującym się w instrukcji serwisowej (kod 97050120).
TESTO GRASSETTO
TESTO SOTTOLINEATO
TABELLE
A-Mastro
2.1.2 Warunki użytkowania
hyperion może być obsługiwany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel medyczny i paramedyczny.
2.1.3 Gwarancja
Producent gwarantuje bezpieczeństwo, niezawodność i deklarowane parametry urządzenia. 
Gwarancja obowiązuje, jeżeli są przestrzegane następujące zalecenia:
●  Spełnione są warunki wymienione w karcie gwarancyjnej;
●  Urządzenie jest użytkowane wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi;
●  Instalacja,  naprawy,  programowanie  i  generalnie  wszystkie  czynności  wymagające  zdjęcia  osłon  urządzenia 
wykonywane są wyłącznie przez autoryzowany serwis producenta;
●  Urządzenie jest zainstalowane w pomieszczeniu spełniającym warunki wymienione w niniejszej instrukcji;
●  Pomieszczenie w którym użytkowane jest urządzenie spełnia wymagania dyrektywy dotyczącej zabezpieczenia 
ludzi przed napromieniowaniem.
2.1.4 Obsługa
Nigdy nie zdejmuj osłon urządzenia.
Wszelkie naprawy lub konserwacje mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis producenta.
Naprawa lub wymiana jakiegokolwiek elementu systemu musi być wykonywana przez autoryzowany serwis producenta.
TESTO GRASSETTO
TESTO SOTTOLINEATO
TABELLE
TABELLE
TABELLA LAYOUT
2.1.4 a
Telefon za obsługę techniczną: +39 0542 653742
E-mail: service.ceadentale@cea.it
service.myray@cea.it
2.1.5 Czyszczenie i dezynfekcja
Czyszczenie jest pierwszym krokiem przed jakimkolwiek procesem dezynfekcji.
Przecieranie  detergentami  i  środkami działającymi  powierzchniowo  a  następnie  spłukanie  wodą  usuwa  większość 
mikroorganizmów. Jeżeli powierzchnia nie jest najpierw dokładnie oczyszczona proces dezynfekcji nie będzie sku-
teczny. Jeżeli nie można dokładnie oczyścić powierzchni aktywnej należy przykryć ją osłoną zabezpieczającą.
Zewnętrzne  elementy  urządzenia  należy  czyścić  i  dezynfekować  środkami  do  użytku  szpitalnego,  oznaczonymi 
jako  efektywne  przeciwko  wirusom  (HIV),  zapalenia  wątroby  typu  B  (HBV)  i  prątkobójczymi  (poziomu  średniego), 
dezynfekującymi środkami szpitalnymi, przeznaczonymi do małych powierzchni.
Duża ilość produktów chemicznych i medycznych, używanych w stomatologii może uszkadzać pomalowane lub pla-
stikowe części urządzenia. Testy  i badania dowiodły,  że nie ma  możliwości zabezpieczenia powierzchni  przeciwko 
działaniu wszystkich dostępnych środków chemicznych. Dlatego też zalecamy stosowanie osłon ochronnych zawsze, 
gdy to jest możliwe.
Efekt niszczący chemikaliów zależy od czasu ich kontaktu z powierzchnią. Dlatego też ważnym jest, aby nie pozostawiać 
substancji czyszczących i dezynfekujących na czyszczonych powierzchniach dłużej niż jest to zalecane przez ich pro-
ducenta.
Ze względu na agresywne działanie aktywnych składników środków dezynfekujących zaleca się stosowanie produktów 
o stężeniu nie większym niż:
●  Etanol 96%. Stężenie: maksimum 30 g na każde 100 g środka dezynfekującego.
●  Propanol. Stężenie: maksimum 20 g na każde 100 g środka dezynfekującego.
●  Mieszanka etanolu i propanolu.Stężenie: maksymalnie 40g mieszanki na każde 100g środka dezynfekującego. 

Table of Contents

Related product manuals