EasyManua.ls Logo

Nederman HV Series - 1 Prefácio; 2 Segurança; Classificação de Informações Importantes; Instruções Gerais de Segurança

Nederman HV Series
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
HV Control Panel
PT
1Prefácio
Obrigado por usar o produto Nederman!
O Grupo Nederman é um fornecedor e desenvolvedor
líder mundial de produtos e soluções no setor de tec-
nologia ambiental. Nossos produtos inovadores fil-
tram, limpam e reciclam nos ambientes mais exigen-
tes. Os produtos e soluções da Nederman ajudarão vo-
cê a melhorar sua produtividade, reduzir custos e di-
minuir o impacto ao meio ambiente dos processos in-
dustriais.
Leia com atenção toda a documentação e a placa de
identificação do produto antes de realizar a instala-
ção, de usar e de realizar a manutenção neste produ-
to. Em caso de perda, substitua a documentação ime-
diatamente. Nederman reserva-se o direito de alterar
ou melhorar seus produtos, incluindo sua documenta-
ção, sem aviso prévio.
Este produto está concebido para cumprir as exigênci-
as das directivas CE relevantes. Para manter este es-
tado, todo o trabalho de instalação, manutenção e re-
paração tem de ser executado por pessoal qualificado,
utilizando apenas peças sobressalentes originais. Con-
tacte o seu distribuidor autorizado mais próximo ou a
Nederman para consultoria sobre assistência técnica e
obtenção de peças sobressalentes. No caso de danos
ou peças em falta, notifique imediatamente a trans-
portadora e o representante Nederman local.
2Segurança
2.1Classificação de informações impor-
tantes
Este documento contém informações importantes
que são apresentadas como aviso, cuidado ou obser-
vação. Veja os exemplos a seguir:
ADVERTÊNCIA!Risco de lesão pessoal
As advertências indicam risco em potencial pa-
ra a saúde e segurança do pessoal e como esse
risco pode ser evitado.
CUIDADO!Risco de danos no equipamen-
to.
Os avisos indicam um risco em potencial para o
produto, mas não para o pessoal, e como esse
risco pode ser evitado.
As observações contêm outras informações im-
portantes para o pessoal.
2.2Instruções gerais de segurança
ADVERTÊNCIA!Risco de lesão pessoal
Somente pessoal devidamente treinado está
autorizado a abrir, instalar, utilizar e realizar
amanutenção desse produto.
Tabela2.1A explicação de sinalizações e símbo-
los em etiquetas usados nos componentes de
produtos ou com a documentação.
Sinaliza-
ções
Descrição
Risco de choque elétrico. Mesmo
que o interruptor principal esteja
desligado para o produto, ainda as-
sim haverá eletricidade no armário.
Também podem haver sinalizações
de controle com alimentação elétri-
ca externa.
3Descrição
3.1Finalidade prevista
O Painel de controle de HV destina-se ao controle e
supervisão de sistemas de alto vácuo com o FlexFilter
Nederman e fontes de vácuo VAC ou RBU.
Para o FlexFilter EX, utilize o Painel de Controle
HV EX.
3.2Função
O Painel de Controle de HV serve para controlar a lim-
peza e, se for o caso, esvaziar oFlexFilter Nederman e
os pré-separadores.
Ele inicia uma VAC ou RBU utilizando o método de Es-
trela/Delta (Y/D) para reduzir a corrente do motor no
arranque. Durante a sequência de início, a válvula de
inicialização na unidade de vácuo reduz a carga do mo-
tor. Quando no modo Delta (D), a válvula é ativada e a
unidade pode abastecer o sistema.
Existem três modos de controle: Desligado, Em espera
e em Funcionamento.
O painel de controle também tem um medidor semanal
e uma função de horas extras/cronômetro.
O sinal piloto (PS) é usado em instalações com iní-
cio/paragem automáticos controlados por micro inter-
ruptores instalados nos locais de trabalho (conjunto
AS).
Depois que é ligado, o painel de controle permanece
normalmente no modo Desligado e pode ficar definido
no modo de Espera pressionando o botão verde Início,
ou remotamente através dos micro interruptores.
O painel de controle entra no modo de Espera e aguar-
da um sinal piloto. Quando o sinal piloto é ativado, o
painel de controle passa para o modo de Funciona-
mento e a VAC/RBU inicia. Para iniciar o teste, basta
pressionar o botão de início de Teste.
Quando o sinal piloto é desativado, a temporização de
paragem do SSR começa a contagem regressiva até
que a VAC/RBU para e o Painel de Controle de HV pas-
sa para o modo de Espera.
98

Table of Contents

Related product manuals