PSI FT FT GPM IN/HR■ IN/HR▲ BAR kPa m m L/min m
3
hr mm/hr■ mm/hr▲
45 44 33 2.8 0.23 0.29 3.2 311 13.4 10.1 10.6 0.64 5.8 7.2
60 46 35 3.3 0.27 0.34 4.2 414 14.0 10.5 12.5 0.75 6.9 8.6
75 46 35 3.8 0.31 0.39 5.3 518 14.0 10.5 14.4 0.86 7.9 9.8
45 48 36 5.2 0.39 0.49 3.2 311 14.6 11.0 19.7 1.18 10.0 12.4
60 52 39 6.1 0.41 0.52 4.2 414 15.9 11.9 23.1 1.39 10.5 13.1
75 54 41 7.0 0.44 0.54 5.3 518 16.5 12.4 26.5 1.59 11.1 13.8
45 51 38 7.4 0.52 0.65 3.2 311 15.6 11.7 28.0 1.68 13.2 16.4
60 54 41 8.8 0.55 0.68 4.2 414 16.5 12.4 33.3 2.00 13.9 17.4
75 55 41 10.1 0.60 0.75 5.3 518 16.8 12.6 38.2 2.29 15.4 19.2
45 52 39 9.7 0.67 0.83 3.2 311 15.9 11.9 36.7 2.20 17.0 21.2
60 57 43 11.6 0.66 0.82 4.2 414 17.4 13.0 43.9 2.63 16.7 20.8
75 60 45 13.2 0.66 0.84 5.3 518 18.3 13.7 50.0 3.00 17.1 21.4
61
62
63
64
Pressure • Pression • Presión •
Pressione • Pressão
Pressure • Pression • Presión •
Pressione • Pressão
Precipitation rate
1
• Pluviométrie
1
•
Tasa de precipitación
1
• Tasso di precipitazione
1
•
Taxa de precipitação
1
Max Radius • Rayon maximum •
Radio máximo • Gittata max. • Raio de alcance máximo
Min Radius • Rayon minimum • Radio mínimo •
Gittata min. • Raio de alcance mínimo
Discharge • Débit • Descarga • Portata •
Débito
Nozzle Number • Numéro de la buse •
Número de surtidor • Numero ugelli • Número de bico
Precipitation rate
1
• Pluviométrie
1
•
Tasa de precipitación
1
• Tasso di precipitazione
1
•
Taxa de precipitação
1
Max Radius • Rayon maximum •
Radio máximo • Gittata max. • Raio de alcance máximo
Min Radius • Rayon minimum • Radio mínimo •
Gittata min. • Raio de alcance mínimo
Discharge • Débit • Descarga • Portata •
Débito
PSI FT FT GPM IN/HR■ IN/HR▲ BAR kPa m m L/min m
3
hr mm/hr■ mm/hr▲
45 43 32 2.8 0.29 0.34 3.1 310 13.1 9.8 10.6 0.64 32.3 37.3
60 43 32 3.3 0.34 0.40 4.1 414 13.1 9.8 12.5 0.75 38.1 44.0
75 43 32 3.8 0.40 0.46 5.1 517 13.1 9.8 14.4 0.86 43.8 50.6
45 44 33 5.2 0.52 0.60 3.1 310 13.4 10.1 19.7 1.18 57.3 66.1
60 46 35 6.1 0.56 0.64 4.1 414 14.0 10.5 23.1 1.39 61.5 71.0
75 47 35 7.0 0.61 0.71 5.1 517 14.3 10.7 26.5 1.59 67.6 78.0
45 48 36 7.4 0.62 0.72 3.1 310 14.3 11.0 28.0 1.68 68.5 79.1
60 50 38 8.8 0.68 0.79 4.1 414 15.2 11.4 33.3 2.00 75.1 86.7
75 50 38 10.1 0.78 0.90 5.1 517 15.2 11.4 38.2 2.29 86.2 99.5
45 46 35 9.7 0.89 1.02 3.1 310 14.0 10.5 36.7 2.20 97.8 112.9
60 49 37 11.6 0.93 1.08 4.1 414 14.9 11.2 43.9 2.63 103.0 119.0
75 51 38 13.2 0.98 1.13 5.1 517 15.5 11.7 50.0 3.00 108.2 125.0
61
62
63
64
.
1 Precipitation rates for square and triangular spacing calculated at 50% of diameter for half-circle operation.
Assumes zero wind. Adjust for local conditions.
1 Les taux de précipitation pour un espacement carré et triangulaire sont calculés à 50% du diamètre pour un
fonctionnement en plein cercle. Ces chiffres ne tiennent pas compte du vent. Régler en fonction des conditions
locales.
1 Las tasas de precipitación para espaciamiento triangular y cuadrado se han calculado al 50% del diámetro,
para el funcionamiento de la mitad del círculo. Se supone cero. Ajuste este valor según las condiciones locales
1 I tassi di precipitazione per disposizioni in quadrato ed in triangolo sono calcolati al 50% del diametro per
schemi a mezzo cerchio. I valori sono calcolati in assenza di vento. Effettuare la regolazione secondo le
condizioni atmosferiche locali.
1 Taxas de precipitação para espaçamentos triangulares e quadrados calculadas a 50% do diâmetro para uma
operação de meio-círculo. Assuma que o vento zero. Ajuste de acordo com as condições locais.
PRO 6503 SERIES ACU-COVER NOZZLE PERFORMANCE