NL PL DE ES FR IT EN
4
5.6.2 EN - To adjust the LOWER limit switch “1”
IT - Per regolare il finecorsa BASSO “1”
FR - Pour régler le fin de course BAS « 1 »
ES - Para ajustar el tope BAJO “1”
01
04
02
5
sec.
03
2
2
1
sec.
PRG
5
sec.
3
“1”
END
FINE
FIN
FINAL
ENDE
KONIEC
EINDE
DE - Zur Einstellung des Endschalters UNTEN „1“
PL - Regulacji DOLNEJ krańcówki „1”
NL - De eindaanslag ONDER (“1”) afstellen
5.7 EN - Manual height adjustment of upper limit switch (“0”) and lower limit switch (“1”)
IT - Programmazione automatica assistita del finecorsa Alto (“0”) e Basso (“1”)
FR - Programmation automatique assistée du fin de course Haut (« 0 ») et Bas (« 1 »)
ES - Programación automática asistida de los topes Alto (“0”) y Bajo (“1”)
DE - Automatische betreute Programmierung des Endschalters Oben („0“) und Unten („1“)
PL - Wspomagane programowanie ręczne górnej („0”) i dolnej („1”) krańcówki
NL - Automatische ondersteunde programmering van de eindaanslagen Boven
(“0”) en Onder (“1”)
EN - Programming intended exclusively for the rolling shutters with the mechanical blocks for the limit switch.
IT - Programmazione destinata esclusivamente alle tapparelle con
i blocchi meccanici per il finecorsa.
FR - Programmation exclusivement destinée aux volets avec
des blocages mécaniques de fin de course.
ES - Programación destinada exclusivamente a las persianas cuyos topes incorporen
bloqueos mecánicos.
DE - Die Programmierung ist ausschließlich für Rollläden mit
den mechanischen Sperren für den Endschalter bestimmt.
PL - Programowanie przeznaczone wyłącznie dla rolet z
mechanicznymi blokadami krańcówek.
NL - Deze programmering is uitsluitend bedoeld voor rolluiken met
mechanische blokkeringen voor de eindaanslag.
01 02
2
“0”
“1”
1
sec.
PRG
5
sec.
03
END
FINE
FIN
FINAL
ENDE
KONIEC
EINDE
IS0172A00MM_02-03-2012_Add. Era Mat A:Layout 1 08/03/12 12.16 Pagina 4