EasyManuals Logo

Nilfisk-Advance 3156 L User Manual

Nilfisk-Advance 3156 L
54 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
-37-
Tutti i diritti riservati /
All rights reserved
Tous droits réservés /
Alle Rechte vorbehalten
3156 - 3156 L, M, H
3306 - 3306 L, M, H
Fig. 15
3156LMH06
B
A
C
B
If seal “A” between the container
and filter chamber “C” fails to
guarantee tightness:
- loosen the four screws “B” that
lock filter chamber “C” against
vacuum structure.
- Allow filter chamber “C” to
lower down and relock screws
“B” once it has reached the
retention position.
The seal must be replaced if it is
torn, cut, etc.
Replace seal “A” fig. 15 if the
degree of tightness is still not
optimum.
Se la guarnizione di tenuta “A”
tra il contenitore e la camera
filtrante “C” non garantisce la
tenuta:
- allentare le quattro viti “B” che
bloccano la camera filtrante
“C” alla struttura dell’aspirato-
re.
- Fare scendere la camera fil-
trante “C” mediante le relative
asole e, raggiunta la posizio-
ne di tenuta, ribloccare le viti
“B”.
Se la guarnizione presenta
lacerazioni, fessure, ecc..., occor-
re procedere alla sua sostituzione.
Nel caso non si ottenesse anco-
ra una tenuta ottimale sostituire
la guarnizione “A” fig. 15.
Si le joint “A” entre la cuve et la
chambre filtrante “C” ne garan-
tit plus l’étanchéité:
- desserrer les quatre vis “B”
qui bloquent la chambre fil-
trante “C” à la structure de
l’aspirateur.
- Faire descendre la chambre
filtrante “C” en utilisant les rai-
nures et atteindre la position
d’étanchéité, puis bloquer de
nouveau les vis “B”.
Si le joint est déchiré, fissuré
etc., il faut le remplacer.
Si même dans ce cas on n’ob-
tient pas une parfaite étan-
chéité, remplacer le joint “A” fig.
15.
Wenn die Dichtung “A” zwischen
Behälter und der Filterkammer
“C” bietet keinen dichten:
- die vier Schrauben “B” los-
drehen, mit denen die Filter-
kammer “C” an der Struktur
des Absaugers befestigt wird.
- Die Filterkammer “C” anhand
der Langlöcher nach unten
gleiten lassen, und wenn die
dicht sitzende Position erreicht
ist, die Schrauben “B” wieder
anziehen.
Wenn die Dichtung Risse, Spal-
ten etc. aufweist, muß sie er-
setzt werden.
Im Fall noch keine optimale Dich-
te erreicht werden kann, die
Dichtung “A” Bild. 15 ersetzen.
- Verifica tenuta camera filtran-
te
- Prüfung der Dichtung der
Filterkammer
- Checking the tightness of
filter chamber
- Vérification de la chambre
filtrante

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nilfisk-Advance 3156 L and is the answer not in the manual?

Nilfisk-Advance 3156 L Specifications

General IconGeneral
BrandNilfisk-Advance
Model3156 L
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals