EasyManua.ls Logo

NUTOOL MPK1200 - Page 23

NUTOOL MPK1200
110 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
FR
de maintenance, de lubrification ou de réglage ainsi qu'avant de
remplacerlesaccessoires(lames,brochesoufraises).
Contrôler les éléments endommagés
Avant de réutiliser l'outil électrique, celui-ci doit être
soigneusement contrôlé pour vérifier qu'il fonctionne
correctement et conformément à l'utilisation prévue.
Vérifier l'alignement correct des éléments mobiles et s'assurer
qu'ils ne sont pas coincés; vérifier l'absence de composants
cassés ainsi que le montage correct de l'outil électrique.
Vérifier toute autre condition susceptible d'affecter le
fonctionnement de l'outil électrique.
Toute protection ou autre partie de l'outil électrique endommagée
doitêtreréparéeouremplacéeparuncentreaprès-venteagréé,
sauf indication différentes contenue dans le présent manuel.
Tout interrupteur ne fonctionnant pas correctement doit être
remplacéparuncentreaprès-venteagréé.
Nepasutiliserl'outilélectriquesil'interrupteurSOUSTENSION/
HORSTENSIONn'active/désactivepasl'outilélectrique.
Lapoussièreproduitelorsdel'usinagedesmatériauxnuitàla
santé.
Il est recommandé de porter un masque de protection anti-
poussière.
Lorsdel'exécutiondestravaux,toujoursutiliserdesdispositifs
deprotectionindividuels:lunettesdeprotection,gants,masque,
protections auditives et chaussures de sécurité antidérapantes.
Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux; attacher les
cheveux longs, pour éviter qu'ils ne restent coincés dans des
organes mobiles.
Toujours travailler sur des bases stables.
Toujours bloquer solidement la pièces à usiner entre les
mâchoiresd'unétau.
Veiller à ce que la zone de travail soit toujours propre et
parfaitement en ordre.
Toujours saisir l’outil électrique des deux mains.
Ne pas ouvrir ou modifier en aucune manière l’outil électrique
ou ses accessoires.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie; ne pas les
utiliser dans des conditions les exposant à l'eau ou à l'humidité.
Lazonedetravaildoitêtreparfaitementéclairée.
Ne pas utiliser les outils électriques dans des zones présentant
des risques d'explosion ou d'incendie dus à la présence
de matériaux combustibles, de liquides inflammables, de
peintures, d'essence, de gaz ou de poussières inflammables
de nature explosive.
Veiller aux enfants et aux animaux domestiques
Lesenfantsetlesanimauxdomestiquesdoiventêtreéloignés
de la zone de travail.
Tous les outils électriques doivent être maintenus loin de
la portée des enfants. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il est
préférable de ranger les outils électriques dans un placard ou
un local secs, fermant à clé.
Utiliser l'outil correct
Choisir l’outil approprié pour chaque type de travail. Ne pas
utiliser un outil pour exécuter une opération autre que celle
pour laquelle il a été prévu. Ne pas forcer un outil de petites
dimensions, en l'utilisant à la place d'un outil plus puissant. Ne
pas utiliser les outils pour des applications différentes de celles
pour lesquelles ils sont été conçus.
Ne pas force l'outil électrique
Si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu, tout outil
électrique assurera un fonctionnement plus efficace et plus sûr.
Toujours soumettre les outils à une maintenance soignée
Maintenir les outils tranchants affûtés et propres, afin d'assurer
les meilleures performances et une sécurité maximale.
Respecter les instructions de graissage et de remplacement
desaccessoires.Lespoignéesdoiventêtresèches,propreset
exemptes d'huile ou de graisse.
S'assurer que les fentes de ventilation sont toujours propres et
exemptesdepoussière.L'obstructiondesfentesdeventilation
peut provoquer la surchauffe et l'endommagement du moteur.
Si cet appareil doit être utilisé pour exécuter des travaux en
hauteur, il est nécessaire de prévoir un échafaudage pourvu
d'un garde-fou et d'un rebord ou encore une plate-forme
aérienne, de manière à garantir une parfaite stabilité.
PROTECTION CONTRE LES RISQUES
D'ELECTROCUTION
Evitertoutcontactducorpsavecdessurfacesmisesàlaterre
ou à la masse (par exemple, canalisations, radiateurs, lave-
vaisselleetréfrigérateurs).
Cables d'alimentation
Ne pas secouer ou tirer le câble d'alimentation pour le
débrancher de la prise de courant.
Nejamaisdéplacerl'outilélectriqueenletirantparsoncâble
d'alimentation.Eloignerlecâbled'alimentationdessourcesde
chaleur, de l'huile, des solvants et des angles vifs.
Vérifier périodiquement le câble d'alimentation de l'outil; si
endommagé,lefaireremplacerparuncentreaprès-venteagréé.
Examiner périodiquement les câbles de rallonge et, si
endommagés, procéder à leur remplacement.
NEPASutiliser de câblesoude bobines de rallonge à deux
conducteurs avec les outils électriques comportant un parcours
demiseàlaterre.Toujoursutiliseruncâbleouunebobinede
rallonge à trois conducteurs, avec le fil de terre relié à la terre.
Toujoursdéroulercomplètementl'éventuelcâblederallonge.
Pourlescâblesderallongemesurantjusqu'à15mètres,utiliser
des conducteurs ayant une section transversale de 1,5mm
2
.
Pourlescâblesderallongemesurantentre15et40mètres,utiliser
des conducteurs ayant une section transversale de 2,5mm
2
.
Protéger le câble prolongateur contre tout contact avec des
objets tranchants ainsi que contre l'exposition à une chaleur
excessive, à l'humidité ou à l'eau.
Cet outil électrique est conforme aux normes nationales
et internationales en matière de sécurité. Les réparations
doivent être exclusivement exécutées par un personnel
qualifié, en utilisant des pièces détachées d'origine.
L'utilisateur peut courir de graves dangers en cas de non-
respect de ces prescriptions.