EasyManua.ls Logo

Olimpia splendid RADICAL smart - Safety Device

Olimpia splendid RADICAL smart
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
I GB F
32
DISPOSITIVO DI
SICUREZZA PER IL
SURRISCALDAMENTO
L’apparecchio è dotato di un
dispositivo di sicurezza che
spegne l’apparecchiatura in
casodisurriscaldamento.
Se l’apparecchio smette
di funzionare, spegnere
l’apparecchio e vericare se
l’ingresso o l’uscita dell’aria
sonobloccati.
Attendere almeno 5 minuti
affinché il sistema di
protezione si resetti prima di
riavviare l’apparecchio. Se
l’apparecchio non funziona o
il dispositivo di sicurezza lo
spegne nuovamente, portare
l’apparecchio al più vicino
centro assistenza per una
vericaoriparazione.
PULIZIA
- Regolate l’apparecchio
nella modalità stand-By
"“, e lasciare raffreddare
l’apparecchio.
- Toglierelaspinadallapresa
dicorrente.
- Pulite la parte esterna
dell’apparecchio con un
panno umido facendo
attenzione a non farvi
penetrareacqua.
- Non immergete nell’acqua
l’apparecchio.
- Pulite regolarmente le
aperturedientrataediuscita
dell’ariaconunaspirapolvere
(circaduevolteall’anno).
- Vericarechel’apparecchio
siaasciuttoprimadi
collegarlonuovamente
all’alimentazioneelettrica.
SAFETY DEVICE
IN CASE OF OVER-
HEATING
Yourheateristtedwithasafety
devicetheswitchesofftheheat-
erintheeventofoverheating.
Shouldtheheaterstopworking,
turntheheateroffandinspect
forblockageofairinletoroutlet.
Wait at least 5 minutes for
theprotectionsystemtoreset
before attempting to restart
the heater. If the heater fails
tooperateorthesafetydevice
switchestheheateroffagain,
return heater to your nearest
servicecenterforexamination
orrepair.
CLEANING
- Settheapplianceinstand-
bymode“ “,andletthe
appliancecooldown.
- Remove the plug from the
mainssocket.
- Clean the outside of the
appliancewithadampcloth
makingsurethatwaterdoes
notenter.
- Never put the appliance in
water.
- Cleantheairinletandoutlet
grillsregularlywithavacuum
cleaner(twiceyearly).
- Ensure the heater is dry
beforepluggingbackintothe
mainssupply.
DISPOSITIF DE
SECURITE CONTRE
LA SURCHAUFFE
L’appareil est doté d’un dis-
positif de sécurité qui éteint
l’appareilencasdesurchauffe.
Sil’appareilcessedefonction-
ner,éteindrel’appareilets’as-
surerquel’entréeoulasortie
del’airnesontpasobstrués.
Attendreaumoins5 minutes
quelesystème deprotection
seréarmeavantderedémarrer
l’appareil.Sil’appareilnefonc-
tionnepasouqueledispositif
desécuritél’éteintdenouveau,
apporter l’appareil au centre
d’assistance le plus proche
pouruncontrôleoupourune
réparation.
NETTOYAGE
- Régler l’appareil en mode
veille“ “, etlaisserl’ap-
pareilrefroidir.
- Enleverlachedelaprise
decourant.
- Nettoyer la partie externe
del’appareilavecunchiffon
humideenveillantànepas
yfairepénétrerd’eau.
- Ne pas plonger l’appareil
dansl’eau.
-
Nettoyer régulièrement les
ouverturesd’entréeetdesor-
tiedel’airavecunaspirateur
(environdeuxfoisparan).
- S’assurerquel’appareilest
secavantdelerebrancher
ausecteur.

Related product manuals