14
MOVIMENTAZIONE DEL
DEUMIDIFICATORE
Il
deumidificatore è dotato
di ruote e maniglia per
agevolarne la movimenta-
zione
.
Prima di spostare il pro-
dotto
eseguire le seguenti
operazioni:
• spegnere il deumidifica-
tore e scollegare la spina;
•
attendere almeno 5
minuti prima di spostarlo;
• vuotare l’acqua conte-
n
uta nella tanica.
AVVERTENZA
Durante gli spostamenti
evitare di inclinare ecces-
s
ivamente il deumidifica-
tore
.
TRASPORTO DEL DEU-
MIDIFICATORE
Deve avvenire in posizione
verticale. In caso di traspor-
to
in posizione orizzontale
attendere almeno un ora
prima di accenderlo.
Prima di effettuare il tra-
spor
to svuotare completa-
mente la tanica.
PULIZIA DEL DEUMIDI-
FICATORE
Prima di pulire il deumidi-
ficatore
scollegare sempre
la spina.
Per la pulizia esterna utiliz-
zare
solo detergenti e non
benzina, gasolio o prodotti
affini.
Utilizzare un panno umido
per evitare che l’acqua pe-
netr
i all’interno.
Non utilizzare un getto d’ac-
qua
diretto, in quanto si po-
MANOEUVRING THE DE-
HUMIDIFIER
The
dehumidifier is equipped
with wheels and a handle to
make it easier to manoeuvre.
Before moving the product,
carry out the following pro-
cedure:
• switch off the dehumidifier
and disconnect the plug from
the power supply;
• wait for at least 5 minutes
before moving;
• empty any water from the
tank.
CA
UTION
When moving, do not tilt the
dehumidifier excessively
TRANSPORTING THE
DEHUMIDIFIER
T
he dehumidifier must be
transported in a vertical po-
sition.
If transported horizontally,
wait for at least an hour before
turning it on.
Empty the tank completely
before transport.
CLEANING THE
DEHUMIDIFIER
D
isconnect the power plug
before cleaning the dehumi-
difier.
For external cleaning use only
detergent (not petrol, gas oil or
similar products).
Use a moist rag to prevent wa-
t
er from penetrating inside. Do
not use a direct water jet since
this could affect the safety of
the device.
MANUTENTION DU DÉS-
HUMIDIFICA
TEUR
L
e déshumidificateur est doté
de roues et d’une poignée qui
en facilitent la manutention.
Avant de déplacer le produit,
exécuter les opérations sui-
v
antes :
•
éteindre le déshumidi-
ficateur et débrancher la
fiche;
• attendre au moins 5 mi-
n
utes avant de le déplacer;
• vider l’eau du réservoir.
PRÉCAUTION
Durant les déplacements,
éviter de trop incliner le dés-
humidificateur
.
TRANSPORT DU
DÉSHUMIDIFICATEUR
Le déshumidificateur doit
être transporté en position
verticale.
En cas de transport horizon-
t
al, attendre au moins une
heure avant de le mettre en
marche.
Avant d’effectuer le tran-
s
port, vider complètement
le bidon.
NETT
OYAGE DU
DÉSHUMIDIFICATEUR
Avant de nettoyer le déshu-
m
idificateur, toujours débran-
cher
la fiche de la prise de
courant.
Pour le nettoyage externe,
n’utiliser que des détergents
et non pas de la essence, du
gasoil ni d’autres produits
similaires.
Se servir d’un chiffon humi-
d
e pour éviter que l’eau ne
pénètre à l’intérieur.
BEWEGUNG DES
ENTFEUCHTERS
D
er Entfeuchter ist mit Rä-
dern und einem Führungs-
h
olm ausgerüstet, damit
er besser bewegt werden
kann.
Be
vor Sie ihn jedoch in Be-
w
egung setzen, machen Sie
bitte Folgendes:
•
den Entfeuchter aus-
schalten und den Stecker
aus der Dose ziehen;
•
vor dem Bewegen min-
destens 5 Min
uten warten;
• das Wasser aus dem
Behälter ausleeren
WICHTIGER HINWEIS
Während das Gerät be-
w
egt wird, sollte ein zu
starkes Neigen vermieden
werden.
TRANSPORT DES
ENTFEUCHTERS
Der E n t fe uchter m u ß
stehend transportiert wer-
den.
Im Falle eines Transportes in
horizontaler Lage, darf das
Gerät erst eine Stunde nach
dem Aufrichten in Betrieb
gesetzt werden.
Vor dem Transport ist der
Kondenswasserbehälter zu
entleeren.
REINIGUNG DES
ENTFEUCHTERS
Vor der Reinigung des En-
tfeuchters ist stets der Stec-
k
er aus der Dose zu ziehen.
Das Gehäuse des Gerätes
darf nur mit einem milden
Reinigungsmittel und nie mit
Benzin, Verdünner o. ä.
DESPLAZAMIENTO DEL
DESHUMIDIFICADOR
El deshumidificador en dota-
ción posee ruedas y manilla
para facilitar el desplaza-
miento
.
Antes de desplazar la uni-
dad
se deberán realizar las
siguientes operaciones:
• desactivar el deshumi-
dificador y desconectar el
enchufe
• esperar por lo menos 5
minutos antes de desplazar-
lo
•
vaciar el agua que contie-
ne el bidón
ADVERTENCIA
Durante los desplazamien-
tos no se deberá inclinar
excesivamente el deshumi-
dificador
.
TRANSPORTE DEL
DESHUMIDIFICADOR
Transporten el deshumidifi-
cador en posición vertical.
En caso de transporte en
posición horizontal, espe-
ren
por lo menos una hora
antes de ponerlo en funcio-
namiento
.
Antes del transporte vacíen
completamente el recipien-
te
.
LIMPIEZA DEL
DESHUMIDIFICADOR
Antes
de limpiar el deshumi-
d
ificador desconéc-tenlo de
la red eléctrica.
Para la limpieza exterior
utilicen sólo detergentes y
no gasolina, gasóleo o pro-
ductos afines
.
Utilicen un trapo húmedo
MOVIMENTAÇÃO DO
DESUMIDIFICADOR
O
desumidificador tem
duas rodas e um puxador
para facilitar a movimen-
tação
.
Antes de deslocar o pro-
duto
efectuar as seguintes
operações:
• desligar o desumi-di-
f
icador e desconectar a
ficha da tomada;
• aguardar pelo menos 5
minutos antes de deslocá-
lo;
•
esvaziar a água contida
no depósito.
AVISO
Durante os deslocamen-
tos evitar de inclinar ex-
c
essivamente o desumi-
dificador.
TRANSPORTE DO
DESUMIDIFICADOR
D
eve ser efectuado em
posição vertical.
Em caso de transporte em
posição horizontal aguarde
pelo menos 1 hora antes
de acendê-lo.
Antes de efectuar o tran-
s
porte esvazie completa-
mente o recipiente
.
LIMPEZA DO
DESUMIDIFICADOR
Antes
de limpar o desumi-
dificador desligue sempre
a ficha da tomada.
Para efectuar a limpeza ex-
t
erna utilize só detergentes
e não gasolina, gasóleo ou
produtos afins.
Utilize um pano húmido
para evitar que a água