6.
• The measurements for each day are automatically stored in memory and
reset to 0 at midnight (0:00) each day.
• You cannot use the memory function when using the Action mode.
7.
8.
9.
Notes of safety
Symbols and definitions are as follows:
Caution: Improper use may result in injury or property damage.
Caution:
• Contact your doctor or healthcare provider before beginning a weight
reduction or exercise program.
• Keep the unit out of the reach of young children.
• Always take a rest if you feel tired or experience pain while exercising. If the
pain or discomfort continues, immediately stop your exercise and consult a
doctor.
• If young children swallow any small piece, immediately consult a doctor.
• Do not swing the unit by the strap. Swinging the unit while holding the strap
may cause an injury.
• Do not put the unit in the back pocket of your shorts or trousers. It could be
damaged if you sit down while the unit is still in your pocket.
• Do not insert the battery with the polarities in the wrong direction.
• Always use the type of battery indicated.
• Replace a worn battery with a new one immediately.
• Remove the battery from this unit when you are not going to use it for a long
period of time (approximately 3 months or more).
• Do not immerse the unit or any of the components in water. The unit is not
waterproof.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. guarantees this product for 2 years after
date of purchase. The guarantee does not cover battery, strap, clip, packaging
and/or damages of any kind due to misusage (such as dropping or physical
misuse) caused by the user. Claimed products will only be replaced when
returned together with the original invoice / cash ticket.
Do not disassemble or modify the unit. Changes or modifications not approved
by OMRON HEALTHCARE will void the user warranty.
10.
www.omron-healthcare.com
Technical Data
Product description Step counter
Model OMRON Walking style IV (HJ-325-EB / HJ-325-EW)
Power supply 3V Lithium battery type CR2032
Battery life Approx. 6 months* (when used for 14 hours a day)
Note: Supplied battery is for trial use. This battery can run
out within 6 months.
Measurement range Steps 0 to 99,999 steps
Calories 0 to 59,999 kcal
Aerobic Steps 0 to 99,999 steps
Distance walked 0.0 to 999.9 km / 0.0 to 621.3 miles
Time 0:00 to 23:59
Setting range Time 0:00 to 23:59
Height 100 to 199 cm with an increment of
1 cm / 3'4" to 6'6" with an increment of
1 inch
Weight 30 to 136 kg with an increment of 1 kg/
66 to 300 lb with an increment of 1lb
Stride length 30 to 120 cm with an increment of
1 cm / 12" to 48" with an increment of
1inch
Operating temperature
-10°C to +40°C (14°F to 104°F)
Humidity 30 to 85% RH
External dimensions 42.0 (W) × 57.0 (H) × 13.0 (D) mm
Weight Approx. 23 g (including battery)
Contents Step counter, 3V lithium battery type CR2032, clip, strap
and instruction manual
These specifications are subject to change without notice. This OMRON product
is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Japan.
* New battery life based on OMRON testing.
Memory function
Funzione di memoria
Speicherfunktion
Fonction de mémoire
Geheugenfunctie
Función de memoria
Funkce pamti
Hukommelsesfunktion
Mälufunktsioon
Muistitoiminto
Funkcija memorije
Memória funkció
Atminties funkcija
Atmias funkcija
Minnefunksjon
Funkcja pamici
Função da memória
Funcia de memorie
Funkcija pomnilnika
Funkcia pamäte
Funkcija memorije
Minnesfunktion
Hafza fonksiyonu
Resetting all
Reset completo
Alles zurücksetzen
Réinitialisation générale
Alles opnieuw instellen
Reajustando todo
Resetování všech údaj
Nulstilling af alt
Kõigi sätete lähtestamine
Kaikkien nollaaminen
Poništavanje svih vrijednosti
Minden törlése
Visk nustatyti iš naujo
Visu iestatjumu atiestatšana
Tilbakestille alle
Resetowanie wszystkich ustawie
Repor tudo
Resetarea tuturor datelor
Ponastavitev vseh nastavitev
Vynulovanie všetkých údajov
Poništavanje svega
Återställa allt
Hepsini sfrlama
Download the complete instruction manual at:
Scaricare il manuale di istruzioni completo all’indirizzo:
Gebrauchsanweisung herunterladen unter:
Téléchargez le mode d’emploi complet sur la page Web suivante :
Download de volledige gebruiksaanwijzing op:
Descargue el manual de instrucciones completo en:
:
:
Úplný návod k obsluze si mžete stáhnout na stránce:
Download den komplette brugervejledning på:
:
Laadige täielik kasutusjuhend alla järgmiselt aadressilt:
Lataa kattava käyttöohje osoitteesta
Preuzmite itav korisniki prirunik na:
A teljes használati útmutatót innen töltheti le:
Vis naudojimo instrukcij atsisiskite adresu:
Lejupieldjiet pilngu lietošanas instrukciju vietn:
Last ned hele instruksjonshåndboken på:
Peny podrcznik obsugi mona pobra na:
Transfira o manual de instruções completo em:
Descrcai manualul cu instruciuni complet la:
Celotna navodila prenesite z naslova:
Úplný návod na používanie môžete prevzia na adrese:
Kompletno uputstvo za upotrebu preuzmite na:
Du kan hämta den fullständiga bruksanvisningen från:
Kullanm klavuzunun tamamn aadaki adres üzerinden indirin:
Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
Subsidiary OMRON Subsidiary
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes
MK15 0DG, U.K.
EU-representative
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS
www.omron-healthcare.com
OMRON Niederlassung
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Gottlieb-Daimler-Strasse 10,68165 Mannheim, GERMANY
www.omron-healthcare.de
Production
facility
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, CHINA
Succursale OMRON
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE
Uniquement pour le marché français:
OMRON Service Après Vente
Nº Vert 0 800 91 43 14
consommateurs@omron-sante.fr
www.omron-healthcare.fr
Made in China