EasyManuals Logo

Ossur RE-FLEX ROTATE User Manual

Ossur RE-FLEX ROTATE
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
2524
APPLICATION D’UN PARAMÈTRE PERMANENT DE MODULESHOCK
Afin de fixer de manière permanente le moduleShock, retirer les vis
hexagonales une à une; appliquer de la Loctite sur les filetages.
Insérer ensuite les vis et réappliquer un couple de serrage de Nm sur
toutes les vis hexagonales en commençant par la vis hexagonale du haut
puis en descendant. Réaliser cette séquence à deuxreprises, car la vis
hexagonale du haut se desserrera au cours du premier cycle. Ne pas
appliquer de la Loctite sur les vis hexagonales pourra entraîner un
desserrage du Shock.
Pour Re-FlexShock, retirer la broche inférieure, mettre de la Loctite
sur le filetage puis appliquer un couple de serrage de Nm. S’assurer
que les rondelles sont en place de chaque côté.
Pour Re-FlexRotate avec un adaptateur femelle, utiliser de la Loctite
et serrer les vis de calage au niveau de l’adaptateur femelle à Nm.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le dispositif est résistant aux intempéries mais il n’est pas résistant
à la corrosion. Le dispositif ne doit pas entrer en contact avec de l’eau
salée ou chlorée. Si cela se produit, rincer immédiatement le
dispositif à l’eau claire puis le sécher à l’aide d’un chiffon non
pelucheux.
Si des composants du dispositif sont mouillés, les sécher à l’aide
d’un chiffon non pelucheux.
Ne pas lubrifier le dispositif. Une lubrification du dispositif annule la
garantie.
Saletés entre les lames
Du bruit peut apparaître si du sable ou des saletés est/sont
coincé(es) entre les lames.
Le prothésiste doit retirer le revêtement de pied et la
chaussetteSpectra du dispositif puis utiliser de l’air comprimé pour
éliminer le sable ou les saletés.
Remarque: le dispositif doit toujours être utilisé avec un revêtement de
pied et une chaussetteSpectra afin de réduire l’introduction de poussière
et de saletés entre les lames en carbone.
CONDITIONS AMBIANTES
Température de fonctionnement: -°C à °C (-°F à °F).
Humidité de fonctionnement: % à % d’humidité relative.
Température d’expédition et de stockage: -°C à °C (-°F à
°F).
Humidité d’expédition: <% sans condensation, les conditions
standards relatives à l’expédition s’appliquent.
RESPONSABILITÉ
Le fabricant, Össur, recommande d’utiliser le dispositif uniquement dans
les conditions spécifiées et aux fins prévues. Le dispositif doit être
entretenu conformément aux consignes d’utilisation. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages causés par des associations
de composants non autorisés par le fabricant.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ossur RE-FLEX ROTATE and is the answer not in the manual?

Ossur RE-FLEX ROTATE Specifications

General IconGeneral
BrandOssur
ModelRE-FLEX ROTATE
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals