EasyManua.ls Logo

Otto Bock 3R95 - Page 18

Otto Bock 3R95
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18 | Ottobock 3R95, 3R95=1
La conception de la géométrie de régulation de l’unité hydraulique garantit une résistance
élevée, même pendant un mouvement de exion important.
Lors d‘une cadence marche élevée l‘hydraulique réduit, grâce à son caractère spécique,
automatiquement l‘angle le exion.
La résistance lors de l’extension peut être réglée sur un niveau faible car la compression
hydraulique permet de passer délicatement au rappel d’extension.
Contrairement aux régulateurs de marche mécaniques, le système hydraulique s’adapte automatique
ment aux différentes vitesses de marche et le déroulement du pas est harmonieux. L‘angle de
exion d‘environ 135° pour le 3R95 et d‘environ 155° pour le 3R95=1 est limité par l‘adaptateur
modulaire placé sur la partie inférieure de l‘articulation (ill. 2 - aussi pour le 3R95).
3 Données techniques
Référence de l’article 3R95 3R95=1
Raccord proximal Pyramide de réglage
Raccord distal Pyramide de réglage
Angle de exion du genou 135° 155°
Poids 360 g 340 g
Hauteur du système 62 mm
Hauteur du système proximale jusqu’au
point de référence de l’alignement
6 mm
Hauteur du système distale jusqu’au
point de référence de l’alignement
56 mm
Poids max. de l’utilisateur 150 kg / 330 lbs 75 kg / 165 lbs
Niveau de mobilité 3 + 4
4 Usage
4.1 Consignes d’assemblage et montage
La conception tridimensionnelle de l’emboîture de la prothèse et des éléments modulaires a un
effet sur le fonctionnement statique et dynamique de la prothèse. La position des axes agit sur le
fonctionnement de l’articulation.
Seul un alignement correct permet de proter pleinement des avantages du 3R95 et du 3R95=1.
Il faut tenir compte de la position du moignon pour placer le raccord de l’emboîture. Lors du
démoulage du plâtre et de l’essayage de l’emboîture d’essai, il est recommandé de tracer des
lignes verticales dans le plan frontal et sagittal à partir du centre de rotation de l’articulation de
hanche an de faciliter le placement de l’ancre à couler et de l’adaptateur d’emboîture.
Pour l’alignement, procédez en 2 temps :
1. effectuez d’abord l’alignement de base dans l’appareil d’alignement (le L.A.S.A.R. Assembly
743L200, par ex.).
2. Pour nir, effectuez l’optimisation de l’alignement statique à l’aide du L.A.S.A.R. Posture 743L100.
4.1.1 Alignement de base dans l’appareil d’alignement (ill. 6)
1
Décaler le milieu du pied d’env. 30 mm par rapport à la ligne d’alignement.
2
Surélever la hauteur effective du talon de 5 mm. Régler la position extérieure du pied.

Related product manuals