EasyManua.ls Logo

Panasonic FJ-T09A3 - Page 8

Panasonic FJ-T09A3
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
HOW TO INSTALL 
CÓMO INSTALAR
2. Install the fixation board
Instale la placa de fijación
2
Install the fixation board with the screws
(ø3.8x20 mm 4 pcs) which supplied in the
accessory.
Instale la placa de fijación con los tornillos
(ø3.8x20 mm 4 piezas) que se suministran con
el accesorio.
4
ø


If it is installed on a concrete wall, drill the bottom
holes with impact drill on the wall, insert the plastic
plugs, (not included) and fix the fixation board with
screws (ø3.8x20 mm 4 pcs) in the accessory.
Si se instala en una pared de concreto, taladre los
orificios inferiores con taladro de impacto en la
pared, inserte los tapones de plástico, (no incluidos)
y fije la placa de fijación con tornillos (ø3.8x20 mm 4
piezas) que se suministran con el accesorio.



4
ø

The fixation board comes with 8 installation holes, but you just need to use 4 of
them. It is recommended to use the installation holes as shown in the figure.
La placa de fijación viene con 8 agujeros de instalación, pero sólo tiene que utilizar 4 de ellos. Se recomienda utilizar los
agujeros de instalación como se muestra en la figura.
4
3. Adjust the length and lead-out direction of the power cord.
Ajuste la longitud y dirección de salida del cable de alimentación.
3
Remove the fixing screws on the back baffle plate of
the main unit.
Quite los tornillos de fijación de la placa deflectora
trasera de la unidad principal.

Adjust the length of the power cord by winding it according to
the following figure, and select the lead-out direction (left or
right) as needed.
Ajuste la longitud del cable de alimentación enrollándolo de
acuerdo a la siguiente figura, y seleccione la dirección de salida
(izquierda o derecha), según sea necesario.


The illustrated plug is for Philippines.
El enchufe ilustrado es para Filipinas.

Fixing screws for
the back baffle
plate (6 pcs)
Tornillos de
fijación de la
placa deflectora
trasera (6 piezas)

6
Back baffle plate
Placa deflectora
trasera

About 410 mm 410
Alrededor de 410 mm
Power cord
Cable de
alimentación

About 715 mm 715
Alrededor de 715 mm
About 985 mm 
Alrededor de 985 mm
Power cord
Cable de
alimentación

Power cord
Cable de
alimentación

After adjustment, reinstall the six removed screws.
Después del ajuste, vuelva a instalar los seis tornillos que se retiraron.

Fixation board
Placa de fijación

Depth: 35 mm
Profundidad: 35 mm
35
Plastic plug
(not included)
Tapón plástico
(no incluido)


Screws (4 pcs)
Tornillos (4 piezas)
4
Main unit fixing hole
Orificio para la fijación
de la unidad principal

(FJ-T09A3)
Main unit fixing hole
Orificio para la fijación
de la unidad principal

(FJ-T09B3)

Related product manuals