EasyManua.ls Logo

Parker PSE - LEGEND; Symbols and Descriptions

Parker PSE
170 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9.1 LEGEND
2
PSE 120-350
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT /NL /PL/CS /RU / SK
Peso/ Weight / Peso/ Poids / Gewicht / Peso / Gewicht / Ciężar /
Váha / Bec / Hmotnost’/
Amb
Temperatura ambiente / Ambient temperature / Temperatura
ambiente / Température Ambiente / Umgebungstemperatur /
Temperatura ambiente / Omgevingstemperatuur / Temperatura
otoczenia / Teplota prostředí / Тeмпература окружающей среды /
Teplota prostredia
Durante transporto & immagazzinaggio / During transport and
stockage / Durante transporte y almacenaje /Pendant le transport et
le stockage / Während Transport & Lagerung / Durante o transporte
e armazenamento / Tijdens transport & opslag / Podczas transportu
& magazynowania / Během dopravy a skladování / Bо время
транспортировки и хранения / Počas prepravy a skladovania
Dopo l’installazione / After installation / Después de la instalación
/ Après l’installation / Nach der Installation / Após a instalação /
Na installatie / Po instalacji / Po instalaci / После установки / Po
inštaláci
Massima pressione di esercizio lato aria / Air-side max. working
pressure / Presión máxima de trabajo lado aire / Pression maximum
d’utilisation côté air / Max. Betriebsdruck auf Druckluftseite /
Pressão máxima de funcionamento do lado do ar / Maximale bedrijf-
stemperatuur luchtzijde / Maksymalne cioenienie robocze po stronie
powietrza / Maximální provozní tlak strana vzduchu / Максимальое
рабочее давление воздуха / Maximálny pracovný tlak na strane
vzduchu
In
Temperatura ingresso aria compressa / Compressed air inlet
temperature / Temperatura entrada aire comprimido / Température
entrée air comprimé / Temperatur am Drucklufteintritt / Tempe-
ratura de entrada do ar comprimido / Inlaattemperatuur perslucht
/ Temperatura sprężonego powietrza na wejśeciu / Teplota vstupu
stlačeného vzduchu / Температура сжатого воздуха на входе /
Teplota na vstupe stlačeného vzduchu
0
Sezione minima cavo omologato per collegamento elettrico /
Minimum section validated cable for electrical connection. / Sección
mínima cable homologado para conexionado Eléctrico / Section
minimale câble homologué pour le raccordement électrique. /
Mindestquerschnitt des typengeprüften Kabels für elektrischen
Anschluss / Secção mínima do cabo homologado para a ligação
eléctrica. / Minimumdoorsnede goedgekeurde kabel voor elektri-
sche aansluitingen. / Przekrój minimalny kabla z homologacją do
podłączeń elektrycznych. / Minimální průřez homologovaného ka-
belu pro připojení k elektrické síti / Μинимальное сечение кабеля
одобренного типа для выполнения электрических соединений /
Minimálny prierez homologovaného kábla elektrického zapojenia
Ingresso aria compressa / Compressed air inlet / Entrada aire
comprimido / Entrée air comprimé / Drucklufteintritt / Entrada de ar
comprimido / Ingang perslucht / Wlot sprężonego powietrza / Vstup
stlačeného vzduchu / Вход сжатого воздуха / Vstup stlačeného
vzduchu
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT /NL /PL/CS /RU / SK
Uscita aria compressa / Compressed air outlet / Salida aire com-
primido / Sortie air comprimé / Druckluftaustritt / Saída de ar com-
primido / Uitgang perslucht / Wylot sprężonego powietrza / Výstup
stlačeného vzduchu / Выход сжатого воздуха / Výstup stlačeného
vzduchu
Ingresso acqua di condensazione / Condensation water inlet / En-
trada agua de condensación / Entrée eau de condensation /Einlauf
Kondensationswasser / Entrada de água de condensação / Ingang
condenswater / Wejście wody kondensacyjnej / Vstup kondenzátu /
Вход онденсационной воды / Prívod kondenzačnej vody
Uscita acqua di condensazione / Condensation water outlet / Salida
agua de condensación / Sortie eau de condensation / Auslauf
Kühlswasser / Saída de água de condensação / Uitgang condenswa-
ter / Wyjście wody kondensacyjnej / Výstup kondenzátu / Выход
онденсационной воды / Výstup kondenzačnej vody
Valori di taratura / Calibration values / Valores de calibración
/ Valeurs de réglage / Einstellwerte / Valores de calibragem /
Instelwaarden / Wartości kalibracji / Hodnoty kalibrace / Величины
настройки / Hodnoty kalibrácie
Ingresso alimentazione elettrica / Electrical supply inlet / Entrada
alimentación eléctrica / Entrée alimentation électrique / Eingang
elektrische Versorgung / Entrada da alimentação eléctrica / Ingang
elektrische voeding / Wejoecie zasilania elektrycznego / Vstup
elektrického napájení / Вход электропитания / Vstup elektrického
napájania
Scarico condensa / Condensate drain / Drenaje de condensados /
Purge des condensats / Kondensatablass / Descarga da conden-
sação / Afvoer condens / Spust kondensatu / Odvod kondenzátu /
Слив конденсата / Odvod kondenzátu
Límite dell’apparecchiatura / Limit of equipmen / Límite del equipo
/ Limite de l’appareil / Grenze der Einheit / Limite do aparelho /
Limieten van de apparatuur / Limit przyrządu / Limit zařízení /
Граница оборудования / Hranica zariadenia
Livello pressione sonora (a 1 m di distanza in campo libero, secondo
norma ISO 3746) / Sound pressure level (1m distance in free field -
according to ISO 3746). / Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia
en campo libre, según norma ISO 3746) / Niveau de pression sonore
à 1 mètre de distance en champ libre (selon norme ISO 3746) /
Schalldruckpegel (in 1 m Abstand auf freiem Feld) (gemäß ISO-
Norm 3746). / Nível de pressão sonora (a 1 metro de distância em
campo aberto (segundo a norma ISO 3746). / Geluidsniveau (op 1
meter afstand in het vrije veld (volgens norm ISO 3746). / Poziom
cioenienia akustycznego (w odleglooeci 1 metr w wolnym polu,
wedlug normy ISO 3746). / Hladina zvukového tlaku (ve vzdálenosti 1
m ve volném prostoru, podle normy ISO 3746). / Уровень звукового
давления (на расстоянии1 метра в свободном пространстве,
согласно норме ISO 3746) / Hladina akustického tlaku (vo vzdialeno-
sti 1 meter vo vol’nom poli - podl’a normy ISO 3746)
Uscita aria di condensazione / Condensation air outlet / Salida aire
de condensación / Sortie air de condensation / Austritt Kühlluft / En-
trada do ar de condensação / Uitgang condenslucht / Wylot powie-
trza kondensacyjnego / Výstup kondenzovaného vzduchu Βыход
конденсационного воздуха / Výstup kondenzovaného vzduchu
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT /NL /PL/CS /RU / SK
Ingresso aria di condensazione / Condensation air inlet / Entrada
aire de condensación / Entrée air de condensation / Eintritt Kühl-
luft/ Entrada do ar de condensação / Ingang condenslucht / Wlot
powietrza kondensacyjnego / Vstup kondenzovaného vzduchu / Βход
конденсационного воздуха / Prívod kondenzovaného vzduchu
Allarme generale / General alarm / Alarma general / Alarme
générale / Allgemeiner Alarm / Alarme geral / Algemeen alarm /
Alarm ogólny / Obecný poplach / Общая аварийна сигнализация /
Všeobecný alarm
- - - -
Opzionale / Optional / Opcional / Option / Optional / Opcional / Optio-
neel / Opcjonalnie / Volitelné / Опция / Voliteľné
1
MC
Compressore / Compressor / Compresor / Compresseur / Ver-
dichter / Compressor / Compressor / Sprężarka / Kompresor /
Kомпрессор / Kompresor
2
Condensatore refrigerante / Refrigerant condenser / Condensador
refrigerante / Condenseur réfrigérant / Kältemittel Verflüssiger /
Condensador refrigerante / Condensor koelvloeistof / Kondensa-
tor czynnika chłodniczego / Kondenzátor chladivo / Κοнденсатор
хладагента / Kondenzátor chladiva
3
EV
Elettroventilatore / Fan motor / Electroventilador / Électroventi-
lateur / Elektroventilator / Ventilador eléctrico / Elektroventilator
/ Elektrowentylator / Elektrický ventilátor / Электровентилятор /
Elektrický ventilátor
4
Filtro refrigerante / Refrigerant filter / Filtro refrigerante / Filtre
réfrigérant / Kältemittelfilter / Filtro refrigerante / Filter ko-
elvloeistof / Filtr czynnika chłodniczego / Filtr chladiva / Φильтр
хладагента / chladiaci filter
5
Elettrovalvola linea di liquido / Liquid line solenoid valve /
Electroválvula línea de líquido / Électrovanne ligne de liquide /
Magnetventil Flüssigkeitsleitung / Solenóide de linha de líquido
/ Elektromagnetische klep vloeistoflijn / Elektrozawór linii plynu
/ Elektrický ventil vedení kapaliny / Элекроклапан жидкостной
систем / Kvapalinová linka solenoidného ventilu
6
Capillare espansione / Expansion capillary / Capillar expansión
/ Tubo de détente / Kapillarrohr / Tubo de expansão / Expan-
sieleiding / Rurka kapilarna rozprężna / Expanzní kapilára /
Расширительньый капилляр / Expanzná kapilára
7
Evaporatore / Evaporator / Evaporador / Évaporateur / Verdamfer
/ Evaporador / Verdamper / Parownik / Výparník / Испаритель /
Výparník
9
Presa di pressione / Pressure point / Toma de presión / Prise de
pression / Druckanschluss / Tomada de pressão / Drukafnamepunt
/ Koñcówka rury tlocznej / Mìøicí hrdlo tlaku / Контрольная точка
измерения давления / Tlakový bod
11
LP
Pressostato bassa pressione / Low pressure switch / Presostato
baja presión / Pressostat basse pression / Niederdruckwächter /
Pressóstato de baixa pressão / Lagedrukschakelaar / Presostat
niskiego cioenienia / Presostat nízký tlak / Рее низото давления /
Spínač nízkeho tlaku

Table of Contents

Related product manuals