2
PL
Niniejsza karta informacyjna stanowi
integralną część instrukcji obsługi.
Przechowuj ją w bezpiecznym
miejscu wraz z instrukcją obsługi.
W przypadku przekazania produktu
osobom trzecim dołącz do niego
całą dokumentację. Przed użyciem
przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć
szczególną uwagę na zawarte w niej
wskazówki bezpieczeństwa.
Wetknąć wtyczkę przedłużacza (23)
do gniazda do przedłużacza (17) na
rączce prowadzenia (1).
W celu odciążenia kabla uformować
na końca przedłużacza (23) pętlę i
zaczepić ją za element zapobiegający
nadmiernemu naprężeniu
przedłużacza (2).
Podłączyć urządzenie do zasilania
sieciowego.
Wcisnąć i przytrzymać przycisk
odblokowujący (18).
Pociągnąć pałąk uruchamiający (19)
do rączki prowadzenia (1). Następnie
można puścić przycisk zwalniający
(18).
Aby wyłączyć urządzenie, zwolnić
pałąk uruchamiający (19).
Włączyć urządzenie.
Napęd kółek WŁ:
Wcisnąć dźwignię napędu (20) w kierunku
rączki prowadzenia (1). Urządzenie zaczyna się
poruszać.
Napęd kółek WYŁ:
Zwolnić dźwignię napędu (20). Urządzenie
zatrzymuje się.
HU
Ez a tájékoztató lap a használati út-
mutató szerves részét képezi. Őrizze
meg a használati útmutatóval együtt.
A készülék harmadik személynek
történő továbbadása esetén adja át
az összes dokumentációt is. Hasz-
nálat előtt olvassa el a használati
útmutatót és fordítson különös gyel-
met a benne található biztonsági
utasításokra.
Csatlakoztassa a hosszabbító kábel
(23) csatlakozódugóját a hosszabbító
kábel csatlakozóaljzatába (17) a ken-
gyelfogantyún (1).
A kábel tehermentesítéséhez csináljon
egy hurkot a hosszabbító kábel (23)
végéből és akassza be a hosszab-
bítókábelhez való kábeltartóba (2).
Csatlakoztassa a készüléket a hálózati
feszültségre.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
kireteszelő gombot (18).
Húzza az indítókengyelt (19) a ken-
gyelfogantyúhoz (1). Ezután elengedhe-
ti a kireteszelő gombot (18).
A kikapcsoláshoz engedje el az in-
dítókengyelt (19).
Kapcsolja be a készüléket.
Kerékhajtás be:
Nyomja a hajtáskengyelt (20) a kengyelfogantyú
(1) felé. A készülék elindul.
Kerékhajtás ki:
Engedje fel a hajtáskengyelt (20). A készülék
megáll.
SK
Tento informačný list je pevnou
súčasťou návodu na obsluhu. Uscho-
vajte ho dobre spolu s návodom na
obsluhu. Pri postúpení výrobku tretej
osobe odovzdajte všetky podklady.
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu a zvlášť dodržiavajte v ňom
obsiahnuté bezpečnostné pokyny.
Zastrčte sieťovú zástrčku
predlžovacieho kábla (23) do zásuvky
na predlžovací kábel (17) na oblúko-
vom držadle (1).
Na odľahčenie ťahu vytvarujte z konca
predlžovacieho kábla (23) slučku a za-
veste ju do odľahčenia predlžovacieho
kábla od ťahu (2).
Prístroj pripojte k sieti.
Stlačte a podržte uvoľňovacie tlačidlo
(18).
Potiahnite štartovací oblúk (19) k
oblúkovému držadlu (1). Uvoľňovacie
tlačidlo (18) môžete pustiť.
Na vypnutie pustite štartovací oblúk
(19).
Zapnite prístroj.
Zapnutie pohonu kolies:
Stlačte rameno pohonu (20) do smeru oblúkového
držadla (1). Prístroj sa spustí.
Vypnutie pohonu kolies:
Uvoľnite rameno pohonu (20). Prístroj zostane
stáť.
CZ
Tento informační list je nedílnou
součástí návodu k obsluze. Uchovejte
jej dobře spolu s návodem k obsluze.
Při předání výrobku třetím osobám jim
odevzdejte také veškeré podklady.
Před použitím si přečtěte návod k
obsluze a zejména dodržujte v něm
obsažené bezpečnostní pokyny.
Zastrčte síťovou zástrčku
prodlužovacího kabelu (23) do zá-
suvky pro prodlužovací kabel (17) na
rukojeti (1).
K odlehčení tahu vytvořte na konci
prodlužovacího kabelu (23) smyčku
a zavěste ji do odlehčení tahu
prodlužovacího kabelu (2).
Zapojte přístroj dosíťového napětí.
Stiskněte a podržte stisknuté odbloko-
vací tlačítko (18).
Zatáhněte startovací držadlo (19)
směrem k obloukové rukojeti (1). Odb-
lokovací tlačítko (18) můžete pustit.
K vypnutí pusťte startovací držadlo
(19).
Zapněte přístroj.
Pohon kol zap:
Zatlačte třmen pohonu (20) směrem k obloukové
rukojeti (1). Přístroj se rozběhne.
Pohon kol vyp:
Pusťte třmen pohonu (20). Přístroj se zastaví.
HR
Ovaj informativni list je čvrst sastavni
dio uputa za rukovanje. Dobro ga
sačuvajte zajedno s uputama za
rukovanje. U slučaju predaje uređaja
trećim osobama, predajte i svu do-
kumentaciju. Prije uporabe pročitajte
upute za rukovanje i posebno obrati-
te pozornost na sigurnosne napome-
ne koje su u njima sadržane.
Utaknite mrežni utikač produžnog ka-
bela (23) u utičnicu za produžni kabel
(17) na lučnoj ručki (1).
Za rasterećenje vlačne sile od kraja
produžnog kabela (23) oblikujte omču
i istu zakvačite na dio za rasterećenje
vlačne sile produžnog kabela (2).
Uređaj priključite na mrežni napon.
Pritisnite i držite prekidač za deblokadu
(18).
Povucite luk za pokretanje (19) prema
lučnoj ručki (1). Možete gumb za deb-
lokadu (18) sada otpustiti.
Za isključivanje pustite luk za pokretan-
je (19).
Uključite uređaj.
Pogon kotača uklj:
Pritisnite pogonski luk (20) u smjeru lučne ručke
(1). Uređaj se pokreće.
Pogon kotača isklj:
Pustite pogonski luk (20). Uređaj se zaustavlja.
RO
MD
Această foaie cu informații este parte
componentă a instrucțiunii de oper-
are. Păstrați-o cu grijă împreună cu
instrucțiunea de operare. Înmânați to-
ate documentele la predarea produsu-
lui către terți. Înainte de utilizare citiți
instrucțiunea de operare și respectați
în special instrucțiunile de siguranță
conținute de aceasta.
Introduceți ștecherul de rețea al cablu-
lui prelungitor (23) în priza pentru
cablu prelungitor (17) de pe mânerul
cu manetă (1).
Pentru descărcarea de tensiune,
formați o buclă din capătul cablului
prelungitor (23) și agățați-o în elibera-
rea tensiunii-cablu prelungitor (2).
Conectați aparatul la tensiunea de
rețea.
Apăsați și mențineți apăsat butonul de
deblocare (18).
Trageți maneta de pornire (19) spre
mânerul cu manetă (1). Puteți elibera
butonul de deblocare (18).
Pentru oprire, eliberați maneta de porni-
re (19).
Porniți aparatul.
Antrenare roți pornită:
Apăsați maneta de antrenare (20) în direcția
mânerului cu manetă (1). Aparatul pornește.
Antrenare roți oprită:
Eliberați maneta de antrenare (20). Aparatul se
oprește.
BG
Този информационен лист е нераз-
делна съставна част от ръковод-
ството за експлоатация. Запазете
го грижливо заедно с ръководство-
то за експлоатация. Предайте всич-
ки документи при препредаване
на продукта на трети лица. Преди
употреба прочетете ръководство-
то за експлоатация и в частност
спазвайте съдържащите се в него
указания за безопасност.
Включете щепсела на удължаващия
кабел (23) в контакта за удължаващия
кабел (17) на извитата дръжка (1).
За предпазване от опъване офор-
мете от края на удължаващия кабел
(23) клуп и го окачете в защитата
срещу усукване на удължаващия
кабел (2).
Свържете уреда към електро-
захранването.
Натиснете и задръжте бутона за
деблокиране (18).
Издърпайте пусковата ръчка (19)
на извитата дръжка (1). Можете да
освободите бутона за деблокиране
(18).
За изключване пуснете стартовата
ръчка (19).
Включете уреда.
Задвижване на колелата вкл.:
Натиснете задвижващата ръчка (20) към из-
витата дръжка (1). Уредът стартира.
Задвижване на колелата изкл.:
Пуснете задвижващата ръчка (20). Уредът
спира.
23
2
17
1
3
1
19
18
20
1
4
1