EasyManua.ls Logo

Peavey KB 100 - Page 9

Peavey KB 100
14 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GROUND
SWITCH
(Selecteur
dc
mise
a
terrc)
(13)
Commutatcur
rotatif
a
trois
positions
dcvant,
la
plupart
du
temps,
etre
en
position
centrale
(zero).
Dans
cer-
taincs
situations
un
bruit
dc
ronflement
ou
un
bourdonnement
audible
peut
provenir
des
haut-parlcurs
de
puissance.
Dans
cc
cas,
bougez
lc
selecteur
de
misc
a
terre
jusqu’en
position
positive
ou
negative
(
+
ou
-)
ou
jusqu’a
ce
que
le
bruit
diininue.
NOTE:
Si
le
probleme
de
bruit
persiste,
consultez
votre
detaillant
autorise
Peavey.
la
fabrique
Peavey,
ou
un
technicien
de
service
qualifie.
LE
SELECTEUR
DE
MISE
A
TERRE
NE
FONCTIONNE
PAS
SUR
LES
APPAREILS
220/240
VOLT.
POWER
SWITCH
(Interruptcur
d’alimentation)
(14)
Mettre
1’interruptcur
cn
position
“On”.
La
lampe
temoin
rouge
(DEL)
s’illumine
indiquant
que
Tappareil
est
alimentc
cn
courant.
KB
100
Tftft
WARNING
!0»(lv€Nr
><
of*
O'
row
<*c
f.-ZARD
co
fxKW
ms
us>.
mcr
re
RAN
Ci=
VOSTU-V
CO
MOI
HtMOernsMCAae
rr-
i/it-.
(.rnvccAar
i-aris
ivudl
0F-6R
SEW
(IE5
StH'/Ct
F10
MADE
IN
U
S
A
PO/fCK
"CACThOSe
W
AMP
N
OUT
/iWAni
P*.6V
RVS
a
chms
mtritc.rci
irivivr-
fniEBscsow
NEMAN
US
BJltUNOinuS
PAfFiSTNO
C13MS3
LINE
CORD
(120V
products
only)
(Cordon
d’alimentation
pour
appareils
120V
seulement)
(15)
Pour
votre
securite,
nous
avons
incorpord
un
cable
d'alimentation
secteur
a
3
fils
avec
mise-a-terre
appropriee.
II
nest
pas
recommandd
d
enlever
la
broche
de
mise-a-terre
en
aucune
circonstance.
S'il
est
necessaired'utiliser
Tequipement
sans
mise-a-terre
appropriee,
utilisez
des
adaptateurs
de
mise-a-terre
convenables.
Une
bonne
mise-a-terre
amoindrit
le
bruit
de
fond
et
reduit
grandement
les
risques
de
choc.
HEADPHONE
OUT
(Sortie
pour
casque
d’&oute)
(16)
Cette
prise
jack
stereo
accepte
n’importe
quel
casque
d'ecoute
stdrdo
et
y
envoie
le
signal
sur
les
deux
cotds.
Lorsqu’un
casque
est
branche
a
famplificateur,
le
haut-parleur
interne
est
automatiquement
mis
hors-circuit.
NOTE:
Le
systeme
de
casque
d’dcoute
ne
fonctionne
pas
avec
un
casque
equipe
d’une
fiche
phono
monophonique.
PREAMP
OUT/POWER
AMP
IN
(Sortie
preampli/entree
ampli)
(17)
Ces
prises
jack
de
boucle
d'effets
permettent
Tinsertion
d‘un
appareil
d’effets.
Pour
relier
un
appareil
d’effets,
branchez
la
sortie
du
preampli
(“Preamp
Output”)
a
Tentrde
de
Tappareil.
Branchez
ensuite
la
sortie
de
Tap-
pareil
a
Tentree
de
Tarnpli
de
puissance
(“Power
Amp
Input”).
Des
cables
blindes
de
haute
quality
doivent
etre
utilises
pour
ces
connexions.
La
sortie
“Preamp
Output”
peut
aussi
etre
utilisee
pour
amener
le
signal
ampiifie
a
une
table
de
mixage,
un
magnetophone,
ou
autres.
Branchez
la
sortie
du
preampli
a
Tentree
du
magnetophone,
melangeur,
etc,
a
l’aide
de
cables
blindes.
Ce
branchement
n’affecte
pas
le
fonctionnement
de
Tamplificateur.
NOTE:
Le
niveau
de
sortie
du
preampli
est
d’environ
I
volt
sous
impdance
relativement
basse
(600
ohms).
Les
appareils
d’effets
inseres
dans
cette
“boucle”
doivent
etre
capables
de
recevoir
ce
niveau
d'entr6e
de
1
volt
ainsi
que
de
delivrer
une
sortie
de
1
volt
de
fa^on
a
bien
alimenter
Tarnpli
de
puissance.
L'ampli
de
puissance
possede
un
interrupteur
interne
qui
ddbranche
le
prdampli
interne.
REMOTE
SWITCH
(Interrupteur
au
pied)
(18)
Prise
pour
interrupteur
au
pied
(en
option).
Cet
interrupteur
sert
a
activer
ou
desactiver
la
reverberation.

Related product manuals