EasyManua.ls Logo

PEERLESS PM1327 - Page 11

PEERLESS PM1327
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ISSUED: 03-23-00 SHEET #: 170-9011-8 10-28-04
For customer service call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
11 of 13
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessindustries.com
Murs en béton : percer un trou de 6 mm (1/4 po) de diamètre et
d’au moins 64 mm (2,5 po) de profondeur. Enfoncer une cheville
(A) dans le trou jusqu’à ce qu’elle ne dépasse pas du mur, comme
indiqué (ci-contre). Placer la plaque murale par-dessus la cheville
(A) et la fixer au moyen d’une vis à bois n° 14 x 2,5 po (6 x 65 mm).
S’assurer que la plaque est à niveau, marquer les autres trous et
répéter la première opération pour les autres vis. Serrer toutes les
vis.
Para paredes de cemento taladre un agujero de 1/4” (6 mm)
de diámetro a una profundidad mínima de 2.5” (64 mm). Inserte el
anclaje (A) en el agujero al ras de la pared, tal como se muestra
(derecha). Coloque la placa de pared sobre al anclaje (A) y
asegure con un tornillo para madera de 14 x 2.5” (6 mm x 65 mm).
Asegúrese de que la placa de pared esté nivelada, marque los
agujeros restantes y repita el paso uno con el resto de las
piezas de sujeción. Apriete todas las piezas de sujeción.
Español
Français
1
3
A
2
plaque murale
placa de pared
mur en béton
pared de cemento
Ne pas trop serrer les vis à bois. Les serrer suffisamment
pour bien fixer la plaque murale mais pas plus. Un serrage
excessif de ces vis peut les soumettre à des contraintes qui
les endommageront et réduiront grandement leur force de
maintien !
AVERTISSEMENT
No apriete excesivamente los tornillos. Apriételos de forma
que la placa de pared permanezca unida con firmeza, pero
no apriete más. Si los tornillos se aprietan en exceso se les
puede causar daños por estrés, ¡reduciendo en gran
medida su poder de sujeción¡
ADVERTENCIA
Conecte siempre los anclajes de expansión para
hormigón directamente al hormigón que soporta la
carga.
No conecte nunca los anclajes de expansión para
hormigón a una pared de hormigón cubierta con yeso,
muros en seco ni otros materiales de acabado.
ADVERTENCIA
Toujours fixer les chevilles à expansion pour béton
directement au béton porteur.
Ne fixez jamais les chevilles à expansion pour béton à
des surfaces de béton recouvertes de plâtre, de
placoplâtre ou d’un autre matériau de finition.
AVERTISSEMENT
VUE EN COUPE
CORTE TRANSVERSAL
Il est alors nécessaire de se servir d’un niveau pour mettre l’entretoise
murale (G) à niveau. Si elle ne l’est pas, même de quelques degrés seulement,
le support de téléviseur ne sera pas droit et le bras ne restera pas en
position centrale.
Llegado a este punto, es esencial usar un nivel para nivelar la ménsula de
pared (G). Si está desnivelada, aunque sea unos grados solamente, su
montura de TV no se asentará derecha y el brazo no permanecerá en la
posición central.
Percer un trou et y enfoncer une cheville
Taladre el agujero e inserte el anclaje
Placer la plaque murale par-dessus l a cheville et la fixer au moyen d’une
vis.
Coloque la placa de pared sobre el anclaje y asegure con un tornillo.
Après avoir répété la première opération, serrer toutes les vis
Después de repetir el paso uno apriete todas las piezas de sujeción.

Related product manuals