EasyManua.ls Logo

Peg-Perego VIAGGIO 2 - Page 76

Peg-Perego VIAGGIO 2
132 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
76
• Neupevňujte sedačku způsobem
jiným, než který je zde uveden, protože
by mohlo během nehody dojít k
odepnutí sedačky.
• Ujistěte se, že pás se třemi fixačními
body k upnutí dětské sedačky k sedačce
automobilu je správně napnutý a není
přetočený.
• Je-li dítě usazeno v sedačce,
nenechávejte auto bez dozoru: dávejte
na dítě pozor, i když spí.
• Nikdy dítě nevytahujte ze sedačky, je-li
automobil v pohybu.
• Zkontrolujte, že sedačku neblokuje
pohyblivá součást sedadla či dveří.
• Nastavte výšku a napnutí
bezpečnostních pásů a ujistěte se, že
dobře drží tělo dítěte, ale ne příliš silně.
Zkontrolujte, že pás není přetočený, a
že jej dítě nemůže odepnout.
• Je-li automobil vystaven přímému
slunečnímu světlu, nenechávejte
sedačku uvnitř, protože by se některé
části mohli přehřát a způsobit poranění
citlivé pokožce dítěte. Před usazením
dítěte se přesvědčte, že sedačka není
příliš horká.
• Nepoužívejte sedačku bez výstelky.
Výstelku nelze vyměnit za žádnou jinou,
pokud ta nebyla speciálně schválena
výrobcem, protože je integrální součástí
sedačky a je z bezpečnostních důvodů
nezbytná.
• Neodnímejte či nevyměňujte
polystyrenové části, protože ty jsou
nutné z bezpečnostních důvodů.
• Nejste-li si něčím jisti, kontaktujte
výrobce či prodejce této sedačky.
• Tomuto výrobku je přiděleno
pořadové výrobní číslo.
• Neodstraňujte přilnavé a našité štítky.
Odstraníte-li štítky, nemusí již výrobek
splňovat zákonné předpisy.
• Nepoužívejte sedačku, je-li poškozená,
pokud jí chybí součásti, je z druhé ruky
nebo pokud byla vystavena tvrdým
nárazům v důsledku nehody, protože
může být poškozena její konstrukce a
její použití riskantní.
• Výrobek nijak neupravujte
• Co se týče oprav, výměn součástí
a informací o výrobku, kontaktujte
prosím ponákupní servis.
Další informace najdete na poslední
straně tohoto návodu.
Byla-li sedačka připevněna pomocí
přezek Isofix, neodepínejte ji z nich.
Pokud byla sedačka upevněna pouze
pomocí bezpečnostních pásů, lze je
odepnout a uložit do zavazadlového
prostoru, nejsou-li využívány.
•Nepoužívejte tuto autosedačku po 12
letech od data výroby uvedeného na
její spodní části; z důvodu přirozeného
stárnutí materiálů by už nemusela
odpovídat požadavkům normy.
• Nepoužívejte příslušenství, které
nebylo schváleno výrobcem či
kompetentními úřady.
1_ DŮLEŽITÉ
• „Viaggio 2/3“ tato sedačka, skupina
2/3, musí být nainstalována po
směru jízdy.
• Neinstalujte sedačku „Viaggio 2/3“
v opačném směru či příčně ke směru
jízdy.
• Doporučujeme sedačku vždy
instalovat na zadní sedadlo strany
spolujezdce.
Je-li sedačka upevněna na předním
sedadle, doporučujeme ji posunout
co nejdále od palubní desky.
Narazíte-li při instalaci sedačky
Viaggio 2/3 na potíže, zkuste
zvednout opěrku hlavy bez toho,
abyste ji celou odstranili.
Součásti výrobku
2 Zkontrolujte obsah balení a chybí-
li nějaká součást, kontaktujte prosím
linku zákaznické péče.
_ Dětská sedačka obsahuje: 1 opěrku
hlavy (a), 1 opěrku zad (b), 1 sedák (c).
Opěradlo a opěrka hlavy jsou sestaveny
výrobcem. Dodržte pečlivě pokyny, aby
byl produkt správně sestaven.
Sestavení produktu před
použitím
3. Otočte červené zarážky do otevřené
polohy a zasuňte opěradlo do pouzder
umístěných za sedadlem – viz obrázek.
4. Nechte produkt v ploché poloze a
otočte červenými zarážkami, až uslyšíte
kliknutí.
5 Zvedněte opěrku zad sedačky,
dokud neuslyšíte cvaknutí (Obr. A).
Opěrka zad se může pohybovat mezi
dvěma pozicemi, jak je vyznačeno na
obrázku B.
Po dokončení operace produkt volně
stojí.
Funkce výrobku
6 Opěrku hlavy lze nastavit do 6 pozic.
Zvedněte dadlo na zadní straně
opěrky zad a nastavte ji do požadované
výšky.

Related product manuals