この取付説明書に記載されている内容は、改良のため予告なく変更することがあります。
No. 9B401000001 February 2015
2015 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD.
SET UP INSTRUCTIONS
M900 Series
C
The description in this SET UP INSTRUCTIONS is subject to change without prior notice for improvement.
Änderungen dieser MONTAGEANLEITUNG jederzeit vorbehalten.
注意
注意
テープ案内・テープ捌きの取り付け方
図を参照してテープ案内・テープ捌きを取り付けて
ください。
Installing the tape guide / tape take-up
Install the tape guide and tape take-up by referring
to the illustrations.
VORSICHT
VORSICHT
CAUTION
CAUTION
部品の取り付け及び調節を行う時は、必ず電源スイッチ
を切り、電源プラグをコンセントから抜いて、専門技術
者が行ってくだ さい。
Always turn off the power, unplug the machine and
then only authorized technicians are allowed to
install and adjust the parts.
警告
警告
上メスや下メスで手や指を切り、ケガをする危険
がありますので十分注意して作業を行ってください。
WARNUNG
WARNUNG
WARNING
WARNING
Pay close attention to the knife edges not to
injure your hands and/or finger.
Montage der Bandfürung/des Bandgebers
Montieren Sie die Bandführung/den Bandgeber wie
abgebildet.
Stets zuerst die Maschine ausschalten und ausstecken.
Die anschließende Montage der Teile darf nur von
qualifizierten Mechanikern vorgenommen werden.
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger
an Messerschneiden!
1
2
3
4
5
6
8
9
7
4
5
6
10
針板上面
Top surface of the needle plate
Oberkante der Stichplatte
上メス
Upper knife
Obermesser
下メス
Lower knife
Untermesser
0.5 〜 1.0 mm
1
2
3
■テープ捌きを使用する場合
1. テープ案内( 上)
1
をネジ
2
・座金
3
で取り付けてください。
2. ネジ
4 を緩めて、アイガードを外してください。
3. 外したネジ 4
・座金
5
でテープ案内( 下)
6
を取り付けてください。
4.
テープ捌き 7 を図のように上メス 8 の止ネジ 9 で仮締めしてください。
5. テープ捌き
7
仮締め後、下記の調節を行ってください。
■テープ捌きを使用しない場合
1. テープ案内( 上) 1 をネジ 2・座金 3 で取り付けてください。
2. ネジ
4
を緩めて、アイガードを外してください。
3. 外したネジ 4・座金 5 でテープ案内( 下)6 とアイガード 10 を取り
付けてください。
●手でミシンプーリーを回して、上メス台を最下位置まで下げてください。
その時、上メスが下メスと0.5〜1.0mmかみ合う位置になるように、
ネジ
9を緩めて調節してください。調節後、ネジ9を締めてください。
●Turn the machine pulley by hand until the upper knife holder is at the
bottom of its travel. Loosen screw 9. Achieve 0.5
–
1.0 mm overlap
of the upper and lower knives. After this adjustment tighten screw 9.
●Das Handrad von Hand drehen, bis sich der Obermesserhalter in seiner tiefsten
Stellung befindet. Schraube 9 lösen. Die Überlappung von Ober- und Untermesser
auf 0
,
5–1
,
0 mm einstellen. Anschließend Schraube 9 wieder festziehen.
■ If you use the tape take-up
1. Install upper tape guide 1 with screw 2 and washers 3.
2. Loosen screws 4. Remove the needle breakage shield.
3. Install lower tape guide 6 with screws 4 and washers 5 removed in the
previous procedure.
4. Install tape take-up 7 temporarily with screw 9 for upper knife 8 (see the
illustration below).
5. Adjust overlap of the upper and lower knives as shown below.
■ If you do not use the tape take-up
1. Install upper tape guide
1
with screw
2
and washers
3
.
2. Loosen screws
4
. Remove the needle breakage shield.
3. Install lower tape guide
6
and needle breakage shield
10
with screws
4
and washers
5
removed in the previous procedure.
■ Mit Bandgeber
1. Bandführung 1 mit Schraube 2 und Beilagscheiben 3 befestigen.
2. Schrauben 4 lösen. Nadelbruchschutzschild entfernen.
3. Untere Bandführung 6 mit den in Schritt 2 entfernten Schrauben 4 und
Beilagscheiben 5 montieren.
4.
Bandgeber 7 provisorisch mit Schraube 9 für das Obermesser 8 befestigen
(siehe Abbildung unten).
5. Überlappung von Ober- und Untermesser wie unten abgebildet einstellen.
■ Ohne Bandgeber
1. Obere Bandführung 1 mit Schraube 2 und Beilagscheiben 3 befestigen.
2. Schrauben 4 lösen.
Nadelbruchschutzschild
entfernen.
3. Untere Bandf
ührung 6 und Nadelbruchschutzschild 10 mit den zuvor
entfernten Schrauben 4 und Beilagscheiben 5 montieren.