EasyManua.ls Logo

Petzl PROGRESS ADJUST I - Page 21

Petzl PROGRESS ADJUST I
29 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C (070120)
21
JP
本書では製品の正い使用方法を説明ています技術や使用
方法についてはつかの例のみを掲載ます
製品の使用に関連す危険については警告のマーが付い
ますただ製品の使用に関連す危険の全てに網羅
はできせん最新の情報や、の他の補足情報等は
Petzl.com で参照できすので、定期的に確認ださい。
警告おび注意事項に留意製品を正使用すは、
ーザーの責任です本製品の誤った使用は危険を増加させま
疑問点や不明な点は (株) ルテア (TEL 04-2968-3733) に
相談ください。
1.用途
本製品は墜落かの保護を目的使用す個人保護用具
(PPE) です
PROGRESS ADJUST-I.
ポジグ用調節型ンヤードです
アン
りに対して使きます。
ポジグ用調節型ンヤー使用す
墜落を防ぎま
仮設カーて使用すで高所かの墜落を防ぎます
の製品を吊上げ作業には使用ないださい。
本製品の限界を超えな使用をしないださい。た、
来の用途以外での使用はないでださ
責任
警告
の製品を使用す活動には危険が伴い
ユーザー各自が自身の行為、断、び安全の確保につい
てそ 負うします。
使用す前に必ず:
- 取扱説明書を読み、理解さい
- の製品を正使用すための適切な指導を受けださ
- の製品の機能その限界について理解ださ
- の製品を使用す活動に伴危険につい理解ださ
の注意事項を無視は軽視す重度の傷害や
につがるがあます
の製品は使用方法を熟知ていて責任能力のる人、るい
はそらの人かの届範囲で直接指導を受ける人のみ
使用ださい。
ユーザー各自が自身の行為、判断、よび安全の確保につい
任を負い、またそれによて生る結果いても責任を負
各自で責任がれない場合やその立場にない場
合、また取扱説明書の内容を理解できない場合は、の製品を
使しないでくさい。
2.各部の名称
(1) 使用可能なロプ - ランヤ(2) ロー(3) 末端
側ロプ (フロープ)、(4) プブ付縫製処理
済み末端、(5) カホール、(6) STUART、 (7)
CAPTIV ADJUST - コネーのゲー側、(8) CAPTIV ADJUST -
コネーのレーム側、(9) CAPTIV ADJUST 用スー (x 2)
(10) ロープロー (2m、3m および 5mのバーン)
主な素材: ナステル、高弾性ポエチレン
ニウム
3.点検の
器具の状態は、ユーザーの安全に大き関係ます
ペツルは十分な知識を持つ適任者にる詳細点検を少な
12 に行をお勧めます (国や地域におけ
法規や、使用状態に変わます)。警告: 使用頻度に
は、頻繁に個人保護用具 (PPE) を点検する必要が
Petzl.com で説明されいる方法に従て点検ださい。
個人保護用具 (PPE) の点検結果を点検フームに記録
い: 種類、モデル製造者の連絡先、個別番号、製造日、購入
初回使用時の日付、次回点検予定問題点、コメ点検者の
名前おび署名。
ンカ使用する際は次回または前回の点検日をマー
ングしてく
毎回、使用前に
ロープに変形や亀裂、傷、磨耗、腐食等がないを確
ださい。
ロープおよび縫製箇所の点検: 使用にたは熱や化学薬品
切れ目、縫製部分の切れ目や緩み、摩耗、損傷がない
を確ださい。
STUART の状態およびコネクーが適切に取付けれて
とを認してく
使用中の注意点
の製品および併用す器具 (連結ている場合は連結部を含
む) に常に注意を払い、状態を確認ださい。全ての構成器
正しくセットさいることを認してく
ロープに力や摩擦力が加わが解除さるお
それがあるのでださい。
4.適合性
の製品がシステムの中のその他の器具併用でを確
ださい (併用できる = 相互の機能を妨げない)。
複数の器具を同時に使用する場合1つの器具の安全性が、
の器具の使用にて損なわれるがあます
PROGRESS ADUJST-I 併用する器具は、使用する国における最
新の規格に適合いなければなせん (例: ヨーパにお
コネターの規格 EN 362)。
ンヤーのコネクター:
コネーが適切な向きになに STUART を使用
さい。
ープクランプ取り付るコクター :
頻繁に付け外しする場合は、Am’D、OK、OXAN または Bm’D に
ポジニングバー CAPTIV ADJUST を取付けて使用
い。警告: CAPTIV ADJUST を併用しない場合ロー
コネターが不適切な向きにな解除の原因なる
それがあます
長期間接続する場合はRING OPEN 等の工具で長期
間連用コネターを使用しださい。
その他のコネーを使用す場合は、を行い、適切にセ
でき機能す不適切な向きになる可能性
がないを確認ださい。
5.PROGRESS ADJUST-I の方法
ゲー側に CAPTIV ADJUST のパーツを取付け
で軽くめてださい。
ネクープクランプ取りけてくさいープクラン
プが正されていを確認ださい (図参照)。
レーム側に CAPTIV ADJUST のパーツを取付け、
で軽締めてださい。CAPTIV ADJUST のも一方のパーツ
の端ものスーで固定する必要があます
全てが正い位置に取付けれているを確認
ーを最後ま締めてださい。
6.機能の原理確認
ロープを短調節する: 末端側のロプを引ます
ロックするたープクランプネク周りをス
ズに回転す必要があ
ロープを長調節する: ロプを傾けロープが流
れます
7 .クポョニング 調 ランード
EN 358:2018
使用荷重: 140 kg。
ANSI Z359.3: 130 - 310 lbs たは 59 - 140 kg
CSA Z259.11-17 class F (2.5 m で)。
7a.ル (U 字つ) の設定
ンヤを適切なアンカー (十分な強度、十分な直径、ざら
した箇所や尖った箇所がない等) に回し掛けます
スを保つため、ロープクンヤドの末端を
右対称の位置にあるハーネスのアポイに接続
ださい。
7b.ルの設定: プをハーに接続
ンカにランヤードの先端、ハーネスの腹部アチメ
イントにープクランプ続してくさい
7c.ルの設定: プをーに接続
PROGRESS ADJUST-I の 1m バーンのみで可能です警告:
2m、3m または 5m のバーでは、カー作業位置の間
を移動す際にランヤドをった状態に保つのが難墜落
の危険があます
7d.注意
常にシステムにテンシンをかけた状態を維ンカー
も低い位置を維持できに、ンヤードの長さを調節
ださい。
ユーザーがランヤで宙吊になる、または動きの取れない
状態にな危険性が予測される際には、ワーポジニング用
ンヤードを使しないでださい。
ンヤド PROGRESS ADJUST-I は墜落を止め目的では使用
できません。ークポジシニング用システムはユーザーをサポ
し、によってワークポョニングシステムとは
にフルアレスト用システムを併る必ます。
稼動中の機械や電源の近ンヤドを使用する際は注意
ださい。
8.仮設
EN 795:2012 プ B
ンヤを適切なアンカー (十分な強度、十分な直径、ざら
した箇所や尖った箇所がない等) に回し掛けますンカ
の強度が回掛けている構造物の強度を超えない
ださい。
ンカーを確かなものにするため、ローンプか近い位
ープュートとッパーノトを施して
固定ださい。のノは、使用可能なロープには結ばな
ださい。プクプにぶつかが解除さ
危険があます
使用中にロ機能が失われないに、ロープの長さを調整
ださい。
ンカーの最大強度および構造物にかかる最大荷重: 18 kN。
荷重がかかカーが伸びがあます認証試験にお
荷重がかかった状態で 114mm の伸び、よび 53mm の
残留伸びが計測されました。
9.補足情報
本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合
ますEU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます
- 高弾性ポエチンの融点 (140℃) は、ンやポエス
比較て低い特徴があます
- ールアレスステムの一部ンカーを使用する場
合は、墜落が止めれた時にユーザーにかかる衝撃荷重を 6 kN
以下に抑るための手段を必要があ
- カーから母材に伝わるおそれのある最大荷重は約 18 kN
です
- ユーザーは、の製品の使用中に問題が生じた際にすみやか
きるよう、キューンとそ 要とな
らかじめ用意てお必要があます
- システアンきる限りユり上とる
また EN 795 たは ANSI Z359.2 の要求事項を満た
いなければなせん
- ールアレスステでは、墜落した際に地面や障害物に
衝突すがない毎回使用前に十分なスがユ
ーザーの下に確保されているを確認す必要があ
- 振れにを抑墜落距離を短るため、ンカ
が適切な位置に設置されいるを確認ださ
- ールレスステで身体のサポーに使用でるのは
ルアレストハーネスのみで
- 複数の器具を同時に使用する場合1つの器具の安全性が、
の器具の使用にて損なわれるがあます
- 警告、危険: 製品がざした箇所や鋭利な角等に接触
くだ
- ユーザーは、高所での活動が行良好な健康状態にあ
が必要です警告: ハーネスを着用動きの取れない状態の
下げられ重度の傷害や死に至る危険が
- 併用する全ての用具の取扱説明書読み、理解
さい
- 取扱説明書は、製品一緒にユーザーの手に届かなければな
ませんまた取扱説明書は製品が使用さる国の言語に訳さ
ていなければなませ
- 製品のマーキグが消えてお読み取れる状態であ
くだ
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては1回の使用で損傷が生
その後使用不可能になる場合がます (劣悪な使用環境
に近い環境での使用、鋭利な角の接触、極端な高 / 低温下で
の使用や保管、化学薬品の接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用ないでださい:
- 大きな墜落を止めたるいは非常に大きな荷重がかか
- 点検において使用不可判断された。製品の状態に疑問が
ある
- 完全な使用履歴が分かない
- 該当する規格や法律の変更しい技術の発達た他の器
の併用に適さない等の理由で使用には適さない判断
され
な製品は、以後使用されを避けるため廃棄
ださい。
アイ :
A.耐用年数 - B.マーキグ - C.使用温度 - D.使用上の注意 - E.
ーニグ / 消毒 - F.乾燥 - G.保管 / 持運び - H.ス -
I.改造 / 修理 (パーツの交換を除ペツルの施設外での製品の
改造おび修理を禁ます) - J.問い合わせ
3年保証
原材料おび製造過程における全ての欠陥にて適用されま
以下の場合は保証の対象外ます: 通常の磨耗や傷、酸化、
改造や改変、不適切な保管方法、ンテスの不足、事故ま
は過失に損傷、不適切または誤った使用方法にる故障。
警告のマー
1.重傷または死につながるおそれがあます2.事故や怪我につ
ながる危険性がます3.製品の機能や性能に関す重要な
情報です4.てはいけない内容です
ビリテとマング
a.の個人保護用具の製造を監査す公認機関 - b.EU 適合評
価試験公認機関 - c.レーサビ: データマコー
- d.ANSI/CSA 認証機関 - e.個別番号 - f.製造年 - g.製造月 - h.ロ
番号 - i.個体識別番号 - j.規格 - k.取扱説明書を読ん
ださい - l.モデル名 - m.併用可能なコネーのみ - n.1人用 -
o.製造者住所 - p.製造(月 / 年) - q.素材 - r.調節型ワポジ
グ用ランヤード - s.墜落を止め目的では使用しない
ださい (ANSI 規格にのみ関連ます) - t. 支点の位置関係

Related product manuals