EasyManuals Logo

POCO F5 Pro User Manual

POCO F5 Pro
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
HU
Köszönjük, hogy a POCO F5 Pro terméket választoa
Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot.
A képernyőn megelenő utasításokat követve konfigurálja a készüléket.
További információkért keresse fel hivatalos webhelyünket:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (a POCO telefonhoz)
A POCO F5 Pro előtelepítve tartalmazza MIUI (a POCO telefonhoz) nevű egyedi,
Android-alapú operációs rendszerünket, amely rendszeresen biztosít frissítéseket és
felhasználóbarát funkciókat világszerte több mint 200 millió aktív felhasználó visszajelzései
alapján. További információkért keresse fel az en.miui.com webhelyet
A SIM-kártyás modellekről:
Ne helyezzen nem szabványos SIM-kártyákat a SIM-kártyanyílásba. Ezek károsíthatják a
SIM-kártya foglalatát.
FIGYELEM: Ne szerelje szét a készüléket.
WEEE
A termék ártalmatlanítása során különleges óvatossággal kell eljárni. Ez a
jelzés arra utal, hogy ezt a terméket az EU területén nem szabad más
háztartási hulladékkal együ kidobni.
A hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítása által okozo esetleges
környezet- vagy egészségkárosodás megelőzése és az anyagi erőforrások
fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében felelősségteljesen
gondoskodjon az újrahasznosításról.
Készülékének biztonságos újrahasznosításához kérjük, vegye igénybe a leadási és gyűjtési
rendszereket, vagy forduljon ahhoz a kiskereskedőhöz, amelynél a készüléket eredetileg
vásárolta.
A környezetvédelmi nyilatkozatot az alábbi címen találja:
www.mi.com/en/about/environment
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ CSEREAKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT AZ UTASÍTÁSOK SZERINT ÁRTALMATLANÍTSA.
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszú
időn keresztül.
További biztonsági információ és óvintézkedések a következő címen érhetők el:
www.mi.com/en/certification
Fontos biztonsági információk
A készülék használata elő olvassa el az alábbi biztonsági információkat:
A nem engedélyeze kábelek, hálózati adapterek vagy elemek és akkumulátorok
használata tüzet, robbanást vagy áramütést okozhat, további kockázatokat jelenthet, és
károsíthatja a készüléket.
A készülék működési hőmérséklet-tartománya 0–40 °C. A készülék károsodását
okozhatja, ha a megado környezeti hőmérséklet-tartományon kívül használja.
Ha készülékében beépíte akkumulátor található, az akkumulátor vagy a készülék
károsodásának elkerülése érdekében ne próbálkozzon saját maga az akkumulátor
cseréjével.
A készüléket csak a mellékelt vagy jóváhagyo kábellel és hálózati adapterrel töltse.
Csak a készülékkel kompatibilis, jóváhagyo tartozékokat használjon.
A töltés befejezésekor válassza le a töltőt az eszközről és a hálózati aljzatról is. Ne töltse
az akkumulátort 12 óránál tovább.
Az akkumulátort újra kell hasznosítani, illetve a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet vagy robbanást okozhat.
A készüléket, az akkumulátort és a tartozékait a helyi szabályozásnak megfelelően
ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra.
Ne üssön rá az akkumulátorra, ne szerelje szét, ne zúzza össze és ne égesse el. Ha az
akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a használatát.
- Túlmelegedés, égések vagy egyéb személyi sérülések elkerülése érdekében ne zárja
rövidre az akkumulátort.
- Ne vigye az akkumulátort nagyon magas hőmérsékletű környezetekbe.
- A túlhevülés robbanást okozhat.
- Az akkumulátor szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának elkerülése
érdekében ne szerelje szét, ne üssön rá és ne zúzza össze.
- Ne égesse el az akkumulátort, mert ezzel tüzet vagy robbanást okozhat.
Az akkumulátor nem cserélhető és nem távolítható el a felhasználó által. Az akkumulátor
eltávolítását vagy cseréjét csak a gyártó hivatalos szervizközpontja végezheti.
Tartsa szárazon a készüléket.
Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem
működik megfelelően, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a készüléket
egy hivatalos szervizközpontba.
Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően csatlakoztasson. Ne
csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez.
Hálózati töltő esetén a készüléket a hálózati aljzat közelébe kell helyezni, és a hálózati
aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie.
Biztonsági óvintézkedések
Tartsa be a mobiltelefonok különleges helyzetekben és környezetekben történő
használatát korlátozó törvényeket és szabályokat.
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, ideértve az üzemanyagtöltő
területeket, a hajók motorterét, üzemanyagok vagy vegyi anyagok áöltésére vagy
tárolására szolgáló létesítményeket, illetve olyan területeket, ahol a levegő vegyszereket
vagy egyéb részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. Kövesse a
18

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the POCO F5 Pro and is the answer not in the manual?

POCO F5 Pro Specifications

General IconGeneral
Form factorBar
Product colorBlack
International Protection (IP) codeIP53
Processor cores8
Processor familyQualcomm Snapdragon
Processor frequency- GHz
Processor boost frequency3 GHz
RAM typeLPDDR5
RAM capacity12 GB
Compatible memory cards-
Internal storage capacity256 GB
PlatformAndroid
Operating system installedAndroid 13
Panel typeAMOLED
Screen shapeFlat
Pixel density526 ppi
Display diagonal6.67 \
Display brightness500 cd/m²
Display resolution3200 x 1440 pixels
Maximum refresh rate120 Hz
Gorilla Glass versionGorilla Glass 5
Contrast ratio (typical)5000000:1
Maximum display brightness (HDR)1400 cd/m²
High Dynamic Range (HDR) supportedYes
High Dynamic Range (HDR) technologyDolby Vision, High Dynamic Range 10+ (HDR10 Plus)
Rear camera typeTriple camera
Front camera typeSingle camera
Rear camera pixel size1.4 µm
Rear camera lens elements6-element lens
Rear camera aperture number1.79
Resolution at capture speed1280x720@30fps, 1920x1080@30fps, 1920x1080@60fps, 3840x2160@30fps, 3840x2160@60fps, 7680x4320@24fps
Front camera aperture number2.45
Video capture resolution (max)7680 x 4320 pixels
Rear camera resolution (numeric)64 MP
Front camera resolution (numeric)16 MP
Third rear camera aperture number2.4
Second rear camera aperture number2.2
Third rear camera resolution (numeric)2 MP
Second rear camera resolution (numeric)8 MP
Second rear camera field of view (FOV) angle120 °
Cables includedUSB Type-C
AC adapter power67 W
Talk time (3G)- h
Battery capacity5160 mAh
4G standardLTE-TDD & LTE-FDD
3G standardsWCDMA
SIM card typeNanoSIM
Wi-Fi standards802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac), Wi-Fi 6 (802.11ax)
Bluetooth version5.3
SIM card capabilityDual SIM
Mobile network generation5G
Audio systemDolby Atmos
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth8.59 mm
Width75.44 mm
Height162.78 mm
Weight204 g

Related product manuals