EasyManuals Logo

POCO F5 Pro User Manual

POCO F5 Pro
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
Дякуємо, що вибрали POCO F5 Pro
Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення.
Для налаштування пристрою дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Щоб дізнатися більше, завітайте на наш офіційний сайт:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (для POCO)
На POCO F5 Pro попередньо встановлено MIUI (для POCO) – нашу операційну систему
на базі Android, що часто оновлюється та включає корисні функції на основі відгуків
понад 200 мільйонів активних користувачів з усього світу. Щоб дізнатися більше,
відвідайте сайт en.miui.com
Інформація про SIM-карту
Не вставляйте нестандартні SIM-картки в слот для SIM-картки. Вони можуть пошкодити
слот для SIM-картки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не розбирайте цей пристрій.
Відходи електричного й електронного обладнання (WEEE)
Щоб безпечно утилізувати продукт, необхідно вжити особливих
запобіжних заходів. Таке маркування означає, що цей виріб заборонено
утилізувати разом із побутовими відходами в ЄС.
Щоб не завдавати шкоди довкіллю або здоров’ю людей через неналежну
утилізацію відходів і сприяти сталому повторному використанню
матеріальних ресурсів, потрібно відповідально ставитися до переробки.
Для безпечної переробки пристрою поверніть його до пункту прийому або зверніться
до роздрібного продавця, у якого придбали пристрій.
Щоб ознайомитися з нашою Декларацією про захист довкілля, перейдіть за
посиланням www.mi.com/en/about/environment
УВАГА!
ВИКОРИСТАННЯ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПУ АКУМУЛЯТОРА МОЖЕ СПРИЧИНИТИ
ВИБУХ.
УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ АКУМУЛЯТОРИ ЗГІДНО З ІНСТРУКЦІЄЮ.
Щоб запобігти можливому погіршенню слуху, не прослуховуйте аудіо на
високій гучності впродовж тривалого періоду.
Додаткові відомості про безпеку та запобіжні заходи викладено за
посиланням: www.mi.com/en/certification
Важлива інформація про безпеку
Ознайомтеся з усіма відомостями про безпеку, перш ніж використовувати пристрій.
Використання недозволених кабелів, адаптерів живлення й акумуляторів може
спричинити пожежу, ураження електричним струмом чи пошкодження пристрою, а
також становить інші ризики.
Температура навколишнього середовища для експлуатації пристрою становить від
0 до 40 °C. Пристрій може пошкодитися, якщо використовувати його за межами
зазначеного температурного діапазону.
Якщо пристрій оснащено вбудованим акумулятором, не намагайтеся замінити його
власноруч, щоб запобігти пошкодженню акумулятора або пристрою.
Заряджайте цей пристрій, лише використовуючи надані в комплекті або дозволені
кабель і адаптер живлення. Використовуйте лише дозволені аксесуари, сумісні з
вашим пристроєм.
Коли заряджання завершиться, від’єднайте адаптер від пристрою та розетки. Не
заряджайте пристрій понад 12 годин.
Акумулятор потрібно віддати на переробку або утилізувати окремо від побутових
відходів. Неправильне поводження з акумулятором може призвести до займання
або вибуху. Утилізуйте або здавайте на переробку пристрій, його акумулятор і
аксесуари відповідно до місцевих норм.
Забороняється розбирати, ударяти, ламати або спалювати акумулятор. Якщо
акумулятор виглядає деформованим або пошкодженим, негайно припиніть ним
користуватися.
- Не допускайте короткого замикання акумулятора, оскільки це може призвести до
перегрівання, опіків або інших травм.
- Заборонено розташовувати акумулятор у середовищі з високою температурою.
- Перегрівання може призвести до вибуху.
- Заборонено розбирати, ударяти або ламати акумулятор, оскільки це може
призвести до витоку електроліту, перегрівання або вибуху.
- Заборонено спалювати акумулятор, оскільки це може призвести до пожежі
або вибуху.
Користувачам заборонено виймати або змінювати акумулятор. Виймання або
ремонт акумулятора повинні здійснювати лише представники авторизованого
ремонтного центру виробника.
Слідкуйте, щоб пристрій завжди був сухий.
Не намагайтеся ремонтувати пристрій самотужки. Якщо будь-яка деталь пристрою
не функціонує належним чином, зверніться до служби підтримки Mi або принесіть
пристрій до авторизованого сервісного центру.
Підключайте інші пристрої згідно з посібниками з їх експлуатації. Забороняється
підключати несумісні пристрої до цього пристрою.
Адаптер змінного струму слід вмикати в розетку, яка розташована поруч із
пристроєм, і до якої можна легко отримати доступ.
Застереження щодо безпеки
Дотримуйтесь усіх чинних норм законодавства, що обмежують
використання мобільних телефонів у певних ситуаціях або середовищах.
UK
24

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the POCO F5 Pro and is the answer not in the manual?

POCO F5 Pro Specifications

General IconGeneral
Form factorBar
Product colorBlack
International Protection (IP) codeIP53
Processor cores8
Processor familyQualcomm Snapdragon
Processor frequency- GHz
Processor boost frequency3 GHz
RAM typeLPDDR5
RAM capacity12 GB
Compatible memory cards-
Internal storage capacity256 GB
PlatformAndroid
Operating system installedAndroid 13
Panel typeAMOLED
Screen shapeFlat
Pixel density526 ppi
Display diagonal6.67 \
Display brightness500 cd/m²
Display resolution3200 x 1440 pixels
Maximum refresh rate120 Hz
Gorilla Glass versionGorilla Glass 5
Contrast ratio (typical)5000000:1
Maximum display brightness (HDR)1400 cd/m²
High Dynamic Range (HDR) supportedYes
High Dynamic Range (HDR) technologyDolby Vision, High Dynamic Range 10+ (HDR10 Plus)
Rear camera typeTriple camera
Front camera typeSingle camera
Rear camera pixel size1.4 µm
Rear camera lens elements6-element lens
Rear camera aperture number1.79
Resolution at capture speed1280x720@30fps, 1920x1080@30fps, 1920x1080@60fps, 3840x2160@30fps, 3840x2160@60fps, 7680x4320@24fps
Front camera aperture number2.45
Video capture resolution (max)7680 x 4320 pixels
Rear camera resolution (numeric)64 MP
Front camera resolution (numeric)16 MP
Third rear camera aperture number2.4
Second rear camera aperture number2.2
Third rear camera resolution (numeric)2 MP
Second rear camera resolution (numeric)8 MP
Second rear camera field of view (FOV) angle120 °
Cables includedUSB Type-C
AC adapter power67 W
Talk time (3G)- h
Battery capacity5160 mAh
4G standardLTE-TDD & LTE-FDD
3G standardsWCDMA
SIM card typeNanoSIM
Wi-Fi standards802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac), Wi-Fi 6 (802.11ax)
Bluetooth version5.3
SIM card capabilityDual SIM
Mobile network generation5G
Audio systemDolby Atmos
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth8.59 mm
Width75.44 mm
Height162.78 mm
Weight204 g

Related product manuals