EasyManuals Logo

POCO M4 Pro User Manual

POCO M4 Pro
46 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
Jóváhagyás nélküli kábelek, tápegységek vagy akkumulátorok használata tüzet
vagy robbanást okozhat, illetve egyéb kockázatokkal járhat.
Csak a készülékkel kompatibilis, jóváhagyo tartozékokat használjon.
A készülék működési hőmérséklet-tartománya 0–40 °C. A készülék károsodását
okozhatja, ha a megado környezeti hőmérséklet-tartományon kívül használja.
Ha készülékében beépíte akkumulátor található, az akkumulátor vagy a
készülék károsodásának elkerülése érdekében ne próbálkozzon saját maga az
akkumulátor cseréjével.
Csak a mellékelt vagy jóváhagyo kábellel és töltőadapterrel töltse a
készüléket. Más töltő használata tüzet vagy áramütést, valamint a készülék és a
töltőadapter károsodását okozhatja.
A töltés befejezésekor válassza le a töltőt az eszközről és a hálózati aljzatról is.
Ne töltse az akkumulátort 12 óránál tovább.
Az akkumulátort újra kell hasznosítani, illetve a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet
vagy robbanást okozhat. A készüléket, az akkumulátort és a tartozékait a helyi
szabályozásnak megfelelően ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra.
Ne üssön rá az akkumulátorra, ne szerelje szét, ne zúzza össze és ne égesse el.
Ha az akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a használatát.
- Túlmelegedés, égések vagy egyéb személyi sérülések elkerülése érdekében
ne zárja rövidre az akkumulátort.
- Ne vigye az akkumulátort nagyon magas hőmérsékletű környezetekbe.
- A túlhevülés robbanást okozhat.
- Az akkumulátor szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának
elkerülése érdekében ne szerelje szét, ne üssön rá és ne zúzza össze.
- Ne égesse el az akkumulátort, mert ezzel tüzet vagy robbanást okozhat.
- Ha az akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a
használatát.
Az akkumulátor nem cserélhető és nem távolítható el a felhasználó által. Az
akkumulátor eltávolítását vagy cseréjét csak a gyártó hivatalos szervizközpontja
végezheti.
Tartsa szárazon a készüléket.
Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része
nem működik megfelelően, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a
készüléket egy hivatalos szervizközpontba.
Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően csatlakoztasson.
Ne csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez.
Hálózati töltő esetén a készüléket a hálózati aljzat közelébe kell helyezni, és a
hálózati aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie.
Biztonsági óvintézkedések
Tartsa be a mobiltelefonok különleges helyzetekben és környezetekben történő
használatát korlátozó törvényeket és szabályokat.
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, ideértve az
üzemanyagtöltő területeket, a hajók motorterét, üzemanyagok vagy vegyi
anyagok áöltésére vagy tárolására szolgáló létesítményeket, illetve olyan
területeket, ahol a levegő vegyszereket vagy egyéb részecskéket, például
szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. Kövesse a kihelyeze feliratok
felhívásait, amelyek a vezeték nélküli eszközök, például a telefon vagy egyéb
rádióberendezések kikapcsolását kérik. Kapcsolja ki a mobiltelefont vagy
a vezeték nélküli eszközt, amikor robbanásveszélyes vagy olyan területen
tartózkodik, ahol a kétirányú rádiókommunikáció vagy az elektronikus eszközök
kikapcsolására kérik a lehetséges kockázatok elkerülése érdekében.
Ne használja a telefont kórházi műtőkben, sürgősségi vagy intenzív osztályokon.
Mindig tartsa be a kórházak és egészségügyi központok szabályait és
rendelkezéseit. Ha gyógyászati eszköze van, kérdezze meg kezelőorvosát és az
eszköz gyártóját, hogy a telefon használata zavarhatja-e készüléke működését.
A szívritmus-szabályozó készülék (pacemaker) potenciális zavarásának
elkerülése érdekében mindig tartson legalább 15 cm távolságot a mobiltelefon
és a pacemaker közö. Ez csak úgy lehetséges, ha a telefont a szívritmus-
szabályozóval ellentétes oldali fülén használja, és nem a szivarzsebben hordja.
A gyógyászati eszköz zavarásának elkerülése érdekében ne használja a telefont
hallókészülék, cochleáris implantátumok és egyéb eszközök közelében.
30

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the POCO M4 Pro and is the answer not in the manual?

POCO M4 Pro Specifications

General IconGeneral
GalileoYes
Cables includedUSB Type-C
AC adapter power33 W
Rear camera typeTriple camera
Front camera typeSingle camera
Maximum frame rate120 fps
Video recording modes720p, 1080p
Rear camera pixel size1.4 µm
Rear camera aperture number1.8
Resolution at capture speed1280x720@120fps, 1280x720@30fps, 1920x1080@30fps
Video capture resolution (max)1920 x 1080 pixels
Rear camera resolution (numeric)64 MP
Front camera resolution (numeric)16 MP
Macro camera resolution (numeric)2 MP
Third rear camera aperture number2.4
Second rear camera aperture number2.2
Rear camera field of view (FOV) angle118 °
Second rear camera resolution (numeric)8 MP
Panel typeAMOLED
Screen shapeFlat
Display diagonal6.43 \
Display resolution2400 x 1080 pixels
Maximum refresh rate90 Hz
Contrast ratio (typical)4500000:1
4G standardLTE-TDD & LTE-FDD
3G standardsWCDMA
SIM card type-
Wi-Fi standards802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac)
Bluetooth version5.0
SIM card capabilityDual SIM
Mobile network generation4G
Talk time (3G)31 h
Battery capacity5000 mAh
Standby time (3G)- h
Continuous navigation15 h
Continuous audio playback time140 h
Continuous video playback time22 h
Graphics cardMali-G57 MC2
RAM typeLPDDR4X
RAM capacity6 GB
Compatible memory cardsNot supported
Internal storage capacity128 GB
Form factorBar
Product colorBlack
Processor cores2
Processor familyMediaTek
Coprocessor cores6
Processor frequency2.05 GHz
Processor architectureARM Cortex-A76
Coprocessor architectureARM Cortex-A55
Headphone connectivity3.5 mm
PlatformAndroid
Operating system installedAndroid 11
Speakersstereo
Video formats supported3G2, 3GP, ASF, AVI, M4V, MKV, MP4, WEBM, WMV
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth8.09 mm
Width73.87 mm
Height159.87 mm
Weight179.5 g

Related product manuals