EasyManuals Logo

POCO M4 Pro User Manual

POCO M4 Pro
46 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
Pokud se zařízení dodává s vestavěnou baterií, nepokoušejte se ji vyměnit
sami, hrozí poškození baterie nebo samotného zařízení.
Nabíjejte zařízení pouze pomocí přiloženého nebo schváleného napájecího
adaptéru a kabelu. Použití jiných napájecích adaptérů může způsobit
požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození zařízení či napájecího
adaptéru.
Po skončení nabíjení odpojte napájecí adaptér od zařízení i z elektrické
zásuvky. Nenabíjejte zařízení déle než 12 hodin.
Baterii je třeba recyklovat nebo likvidovat odděleně od směsného
komunálního odpadu. Nesprávné zacházení s baterií může způsobit požár
nebo výbuch. Zařízení, baterii a příslušenství recyklujte nebo likvidujte
podle platných místních předpisů.
Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chraňte ji před nárazy a vysokými
teplotami. Pokud se zdá, že je baterie deformovaná nebo poškozená, ihned
ji přestaňte používat.
- Baterii nezkratujte, mohlo by dojít k jejímu přehřátí a k následnému
popálení nebo jinému zranění osob.
- Chraňte baterii před vysokými teplotami.
- Přehřátí může způsobit explozi.
- Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chraňte ji před nárazy, abyste předešli
úniku chemikálií, přehřátí nebo explozi.
- Baterii chraňte před horkem a otevřeným ohněm, aby nedošlo k požáru
nebo explozi.
- Pokud se zdá, že je baterie deformovaná nebo poškozená, ihned ji
přestaňte používat.
Baterii nedemontujte ani neupravujte. Demontáž nebo opravu baterie
může provádět pouze autorizované servisní středisko výrobce.
Udržujte zařízení v suchu.
Nepokoušejte se zařízení sami opravit. Pokud kterákoli součást zařízení
nefunguje správně, obraťte se na zákaznickou podporu Mi nebo odneste
zařízení do autorizovaného servisního střediska.
Další zařízení připojujte podle jejich návodů k použití. K tomuto zařízení
nepřipojujte žádná nekompatibilní zařízení.
Při použití napájecího adaptéru by měla být elektrická zásuvka poblíž
zařízení a měla by být snadno přístupná.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte veškeré platné zákony a předpisy omezující použití mobilních
telefonů v určitých situacích a prostředích.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích ani v prostředí s nebezpečím
výbuchu, včetně oblastí pro čerpání paliva, v podpalubí lodí, u zařízení
pro přepravu nebo skladování paliva nebo chemikálií nebo v oblastech,
kde vzduch může obsahovat chemikálie nebo jemné částice, jako je
prach nebo kovové prášky. Dodržujte všechny místní pokyny k vypnutí
bezdrátových zařízení, jako jsou mobilní telefony nebo jiné rádiové vysílače.
Vypněte mobilní telefon nebo bezdrátové zařízení, když se nacházíte
na území s nebezpečím výbuchu, která jsou označená pokyny k vypnutí
„obousměrných vysílaček“ nebo „elektronických zařízení“, aby se vyloučila
potenciální rizika.
Nepoužívejte telefon na nemocničních operačních sálech, na ambulancích
nebo na jednotkách intenzivní péče. Řiďte se platnými pravidly a předpisy
nemocnic a zdravotních zařízení. Máte-li nějakou zdravotní pomůcku,
proberte možnost rušení její funkce provozem zařízení se svým lékařem
a jejím výrobcem. Abyste zabránili možnému rušení kardiostimulátoru,
vždy udržujte mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem minimální
vzdálenost 15 cm. Můžete toho dosáhnout používáním telefonu u ucha
vzdálenějšího od kardiostimulátoru a tím, že telefon nebudete nosit
v náprsní kapse. Chcete-li zabránit rušení zdravotnických pomůcek,
nepoužívejte telefon v blízkosti naslouchátek, kochleárních implantátů
nebo podobných zařízení.
Dodržujte bezpečnostní pokyny v letadlech a když k tomu budete vyzváni,
telefon na palubě letadla vypněte.
Při řízení vozidel používejte telefon v souladu s platnými zákony a předpisy.
33

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the POCO M4 Pro and is the answer not in the manual?

POCO M4 Pro Specifications

General IconGeneral
GalileoYes
Cables includedUSB Type-C
AC adapter power33 W
Rear camera typeTriple camera
Front camera typeSingle camera
Maximum frame rate120 fps
Video recording modes720p, 1080p
Rear camera pixel size1.4 µm
Rear camera aperture number1.8
Resolution at capture speed1280x720@120fps, 1280x720@30fps, 1920x1080@30fps
Video capture resolution (max)1920 x 1080 pixels
Rear camera resolution (numeric)64 MP
Front camera resolution (numeric)16 MP
Macro camera resolution (numeric)2 MP
Third rear camera aperture number2.4
Second rear camera aperture number2.2
Rear camera field of view (FOV) angle118 °
Second rear camera resolution (numeric)8 MP
Panel typeAMOLED
Screen shapeFlat
Display diagonal6.43 \
Display resolution2400 x 1080 pixels
Maximum refresh rate90 Hz
Contrast ratio (typical)4500000:1
4G standardLTE-TDD & LTE-FDD
3G standardsWCDMA
SIM card type-
Wi-Fi standards802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac)
Bluetooth version5.0
SIM card capabilityDual SIM
Mobile network generation4G
Talk time (3G)31 h
Battery capacity5000 mAh
Standby time (3G)- h
Continuous navigation15 h
Continuous audio playback time140 h
Continuous video playback time22 h
Graphics cardMali-G57 MC2
RAM typeLPDDR4X
RAM capacity6 GB
Compatible memory cardsNot supported
Internal storage capacity128 GB
Form factorBar
Product colorBlack
Processor cores2
Processor familyMediaTek
Coprocessor cores6
Processor frequency2.05 GHz
Processor architectureARM Cortex-A76
Coprocessor architectureARM Cortex-A55
Headphone connectivity3.5 mm
PlatformAndroid
Operating system installedAndroid 11
Speakersstereo
Video formats supported3G2, 3GP, ASF, AVI, M4V, MKV, MP4, WEBM, WMV
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth8.09 mm
Width73.87 mm
Height159.87 mm
Weight179.5 g

Related product manuals