EasyManuals Logo
Home>Poly>Headsets>Voyager 5200

Poly Voyager 5200 Quick Start Guide

Poly Voyager 5200
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
QUICK START
VOYAGER OFFICE BASE
FOR DESK
PHONE
Desk phone icon
Bluetooth
status
Charging
status
*Headset cradle may vary but function is the same.
©
2021 Plantronics, Inc. All rights reserved. Poly, the propeller design, and the Poly logo
are trademarks of Plantronics, Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG,
Inc. and any use by Plantronics, Inc. is under license. All other trademarks are the
property of their respective owners. Manufactured by Plantronics, Inc.
207950-13 Rev C 06.21
This quick start guide supports bases: CB4222 D and CB5232 D.
*Headset design/headset cradle may vary but function is the same.
OR
NO HEADSET PORT
HEADSET PORT
ENGLISH
Your system has a headset quick start guide and a base quick
s
tart guide. View complete user guide: poly.com/support.
HOOK UP SYSTEM
Using diagram, connect your headset system. Connect the base
to your phone's headset port, if available. Otherwise, connect
the base to your handset port. See user guide to set up optional
HL10 lifter or EHS cable.
CHARGE YOUR HEADSET
Charge your headset for a minimum of 20 minutes by placing it
in the cradle. The base display's battery icon turns solid
blue when charging.
POWER ON YOUR HEADSET
To turn on the headset, slide the Power button.
DOWNLOAD SOFTWARE
With Poly Lens Desktop App, easily change device settings and
install headset updates. Download Poly Lens Desktop App at
poly.com/software.
HOW TO
Make a call
1 Tap the headset call button. The desk phone icon lights up
on your base display. You should hear a dial tone in your
headset.
NOTE Press your phone's Headset button or manually remove
the handset if y
ou don't have an HL10 lifter or EHS cable.
2 Dial from your desk phone.
End/take a call
To answer or end a call, tap the headset Call button.
NOTE If you don't have an HL10 lifter or EHS cable, press your
phone's Headset
button or remove the handset when
answ
ering a call and hang up when ending a call.
TROUBLESHOOTING
No dial tone from desk phone? Adjust the switch on the
bottom of your base to "A" for most phones.
NOTE Use "D" for Cisco phones.
Is headset sound distorted/echoing? Lower your base's
Listening volume
or Speaking volume . Need more help?
c
ompatibility.plantronics.com/deskphone.
Need to pair your headset again?
1 Your headset comes pre-paired to the base. To pair again, put
your headset into pair mode and press the Bluetooth pairing
button on the back of your base for 2 seconds until the base
d
isplay's Bluetooth
icon flashes blue and red.
2 O
nce successfully paired, the base display's Bluetooth
icon
t
urns solid blue.
DEUTSCHE
Ihr System wird mit Kurzanleitungen für das Headset und die Basis
geliefert. Siehe vollständiges Benutzerhandbuch: poly.com/support.
ANSCHLIESSEN DES SYSTEMS
Schließen Sie Ihr Headset-System wie in der Abbildung gezeigt an.
Schließen Sie die Basis an den Headset-Anschluss Ihres Telefons
an, falls verfügbar. Verbinden Sie ansonsten die Basis mit dem
Handgerät-Anschluss. Informationen zum Einrichten des optionalen
HL10-Lifters oder EHS-Kabels finden Sie im Benutzerhandbuch.
LADEN DES HEADSETS
Laden Sie Ihr Headset mindestens 20 Minuten lang auf, indem Sie
es in die Basisstation einsetzen. Das Batteriesymbol im Display
der Basisstation leuchtet während des Ladevorgangs blau.
HEADSET EINSCHALTEN
Um das Headset einzuschalten, verschieben Sie die Ein-/Aus-Taste
.
DOWNLOAD SOFTWARE
With Poly Lens Desktop-App, easily change device settings and
install headset updates. Download Poly Lens Desktop-App at
poly.com/software.
TIPPS
Anruf tätigen
1. Tippen Sie die Gesprächstaste am Headset. Das
Festnetztelefonsymbol
im Display der Basis leuchtet auf. Sie
sollten ein Freizeichen in Ihrem Headset hören.
HINWEIS Drücken Sie die Headset-Taste Ihres Telefons oder entfernen Sie
das Handgerä
t manuell, wenn Sie keinen HL10-Lifter bzw. kein EHS-Kabel haben.
2. Wählen Sie über Ihr Festnetztelefon.
Anruf annehmen/beenden
Drücken Sie zum Annehmen oder Beenden eines Anrufs die
Gesprächstaste am Headset.
HINWEIS Wenn Sie keinen HL10-Lifter bzw. kein EHS-Kabel haben, drücken Sie
die Headset-Taste am Telefon oder nehmen Sie das Handgerät ab, um einen
Anruf anzunehmen, oder legen sie auf
, um einen Anruf zu beenden.
FEHLERBEHEBUNG
Kein Freizeichen am Festnetztelefon? Bei den meisten Telefonen
müssen Sie den Schalter am Boden der Basis auf „A setzen.
HINWEIS Verwenden Sie für Cisco-Telefone „D“.
Ist der Ton des Headsets verzerrt oder hören Sie ein Echo?
Reduzieren Sie die Hörlautstärke Ihrer Basis
oder die
S
prechlautstärke
. Benötigen Sie weitere Hilfe?
c
ompatibility.plantronics.com/deskphone.
Sie müssen Ihr Headset erneut paaren?
1. Ihr Headset ist werkseitig mit der Basisstation gepaart. Um es
erneut zu paaren, setzen Sie das Headset in den Paarungsmodus
und drücken Sie die Bluetooth-Paarungstaste
auf der Rückseite
d
er Basisstation für 2 Sekunden, bis das Bluetooth-Symbol
auf
d
em Display der Basis rot und blau blinkt.
2. N
ach der erfolgreichen Paarung leuchtet das Bluetooth-Symbol
im Display der Basisstation blau.
ESPAÑOL
El sistema dispone de una guía de inicio rápido para el auricular y
de una guía de inicio rápido para la base. Ver la guía completa del
usuario: poly.com/support.
CONECTAR EL SISTEMA
Utiliza el diagrama para conectar el sistema de auricular. Conecta la
base al puerto para auriculares del teléfono, si está disponible. De lo
contrario, conecta la base al puerto del microteléfono. Consulta la
guía del usuario para instalar un HL10 o un cable de descolgador
electrónico opcionales.
CARGA DEL AURICULAR
Carga el auricular un mínimo de 20 minutos colocándolo en la
horquilla. El icono de la batería de la pantalla de la base se
ilumina en azul fijo durante la carga.
ENCENDIDO DE LOS AURICULARES
Para encender el auricular, desliza el botón de encendido.
DOWNLOAD SOFTWARE
With Aplicación de escritorio Poly Lens, easily change device
settings and install headset updates. Download Aplicación de
escritorio Poly Lens at poly.com/software.
FOLLETOS SOBRE
Realizar una llamada
1 Pulsa el botón de llamada del auricular. El icono de teléfono de
escritorio
se enciende en la pantalla de la base. Deberías oír un
tono de llamada en el auricular.
NOTA Pulsa el botón de auriculares del teléfono o descuelga el auricular
manualmente si no tienes un HL
10 o un cable de descolgador electrónico.
2 Marca desde el teléfono de escritorio.
Responder/finalizar una llamada
Para responder o finalizar una llamada, pulsa el botón de llamada
del auricular.
NOTA Si no tienes un HL10 o un cable de descolgador electrónico, pulsa el botón
de auriculares del teléfono o descuelga el auricular para responder a una
llamada y cuélgalo para nalizarla.
R
ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿No recibes tono de llamada del teléfono de escritorio? En la
mayoría de teléfonos, ajusta el interruptor de la parte inferior de la
base en "A".
NOTA Utiliza "D" para los teléfonos Cisco.
¿El sonido del auricular está distorsionado/tiene eco? Baja el
volumen de escucha
o el volumen de conversación de la base.
¿
Necesitas más ayuda? .compatibility.plantronics.com/deskphone
¿Tienes que volver a emparejar el auricular?
1 El auricular viene previamente emparejado con la base. Para volver
a emparejar el auricular, ponlo en modo de emparejamiento y pulsa
el botón de emparejamiento Bluetooth
de la parte posterior de la
b
ase durante 2 segundos hasta que el icono de Bluetooth
de la
p
antalla parpadee en rojo y azul.
2 U
na vez emparejado correctamente, el icono de Bluetooth
de la
p
antalla emitirá una luz azul fija.
SUOMALAINEN
Järjestelmäsi sisältää kuulokkeiden pikaoppaan ja tukiaseman
pikaoppaan. Tutustu käyttöohjeeseen kokonaisuudessaan:
poly.com/support.
LAITTEIDEN YHDISTÄMINEN
Yhdistä kuuloke kaavion mukaisesti. Liitä tukiasema puhelimen
kuulokeporttiin, jos se on käytettävissä. Muussa tapauksessa liitä
tukiasema luurin porttiin. Lisätietoja lisävarusteena saatavan HL10-
pidikkeen tai EHS-kaapelin asettamisesta on käyttöoppaassa.
KUULOKKEEN LATAAMINEN
Lataa kuuloketta telineessä vähintään 20 minuutin ajan.
Tukiasemanytössä näkyvä akkukuvake palaa sinisenä
latauksen ajan.
KYTKE KUULOKKEESEEN VIRTA
Kytke kuulokkeeseen virta liu’uttamalla virtapainiketta .
DOWNLOAD SOFTWARE
With Poly Lens -työpöytäsovellus, easily change device
settings and install headset updates. Download Poly Lens -
työpöytäsovellus at poly.com/software.
OHJEET
Soittaminen
1. Napauta kuulokkeen puhelupainiketta.ytäpuhelimen kuvake
syttyy tukiaseman näytössä. Sinun pitäisi kuulla kuulokkeessa
valintaääni.
HUOMAUTUS Jos käytössäsi ei ole HL10-pidikettä tai EHS-kaapelia, nosta luuri
käsin tai paina puhelimen kuulokepainiketta .
2
. Valitse numeroytäpuhelimella.
SUOMALAINEN
Puhelun lopettaminen ja puheluun vastaaminen
V
astaa puheluun tai lopeta puhelu napauttamalla kuulokkeen
puhelupainiketta.
HUOMAUTUS Jos sinulla ei ole HL10-pidikettä tai EHS-kaapelia, paina
puhelimen kuulokepainiketta
tai nosta luuri käsin vastatessasi puheluun ja
laske luuri takaisin alas lopettaessasi puhelun.
V
IANMÄÄRITYS
Eikö valintaääni kuulu pöytäpuhelimesta? Siirrä tukiaseman
pohjassa oleva säädin A-asentoon. Täohje koskee useimpia
puhelimia.
HUOMAUTUS Cisco-puhelimia käytettäessä aseta säädin D-asentoon.
Onko kuulokkeen äänessä vääristymiä tai kaikua? Vähennä
tukiasemassa kuulokkeen äänenvoimakkuutta
tai puheen
v
oimakkuutta
. Tarvitsetko ohjeita?
c
ompatibility.plantronics.com/deskphone.
Haluatko pariliittää kuulokkeen uudelleen?
1. Kuulokkeen ja tukiaseman välille on muodostettu jo valmiiksi
pariliitos. Jos pariliitos on tehtävä uudelleen, aseta kuuloke
pariliitostilaan ja paina tukiaseman takana olevaa Bluetooth-
pariliitospainiketta
kaksi sekuntia, kunnes tukiaseman näytössä
n
äkyvä Bluetooth-kuvake
välkkyy sinisenä ja punaisena.
2. K
un pariliitos on muodostettu, tukiaseman näytössäkyvä
Bluetooth-kuvake
muuttuu siniseksi.
FRANÇAIS
Votre système a un guide de démarrage rapide pour vos écouteurs
a
insi que pour la base. Consulter le guide d’utilisation complet :
poly.com/support.
SYSTÈME DE BRANCHEMENT
À l’aide du diagramme, connectez votre système d'écouteurs.
Branchez la base au port d'écouteurs de votre téléphone, s'il y a
lieu. Sinon, branchez la base au port d'écouteurs. Reportez-vous au
guide d'utilisation pour configurer le décrocheur HL10 ou le câble
EHS en option.
RECHARGER LES ÉCOUTEURS
Rechargez vos écouteurs pendant au moins 20 minutes en les
insérant dans le chargeur. L'icône de la pile de l'affichage de la base
passe au bleu fixe durant la charge.
A
LLUMER LÉCOUTEUR
Pour allumer les écouteurs, faites glisser l'interrupteur
.
D
OWNLOAD SOFTWARE
With application pour ordinateur de bureau Poly Lens, easily
change device settings and install headset updates. Download
application pour ordinateur de bureau Poly Lens at
poly.com/software.
COMMENT
Appel
1 Appuyez sur le bouton de gestion des appels sur les écouteurs.
L’icône deléphone de bureau
s’allume sur le panneau
d
’affichage de votre base. Vous devriez entendre une tonalité
d’appel dans vos écouteurs.
REMARQUE Appuyez sur le bouton Écouteurs
de votre téléphone, ou
soule
vez manuellement le combiné si vous n'avez pas de décrocheur HL10 ou de
câble EHS.
2 Composez le numéro sur votre téléphone de bureau.
pondre ou mettre fin à un appel
P
our répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton de
gestion des appels des écouteurs.
REMARQUE Si vous n'avez pas de décrocheur HL10 ou de câble EHS, appuyez
sur le bouton Écouteurs
de votre téléphone, ou retirez les écouteurs lorsque
v
ous répondez à un appel et raccrochez lorsque l'appel est terminé.
DÉPANNAGE
Pas de tonalité du téléphone de bureau? Placez le commutateur au
bas de votre base en position « A » pour la plupart des téléphones.
REMARQUE Utilisez la position « D » pour les téléphones Cisco.
Il y a de la distorsion sonore ou de l’écho dans les écouteurs?
Réduisez le volume d'écoute
ou le volume d'émission de votre
b
ase. Besoin d'aide
supplémentaire? .compatibility.plantronics.com/deskphone
Vous devez jumeler vos écouteurs à nouveau?
1 Vos écouteurs ont préalablement été jumelés à la base. Pour les
jumeler de nouveau, placez-les en mode jumelage et appuyez
pendant deux secondes sur le bouton de jumelage Bluetooth
situé au dos de la base, jusqu’à ce que l’icône Bluetooth de
l
'affichage de la base clignote en bleu et en rouge.
2 U
ne fois le jumelage réussi, l’icône Bluetooth
de l’affichage de la
b
ase passe au bleu fixe.
ITALIANO
È disponibile una guida rapida sia per il dispositivo audio che per la
b
ase. Visualizzare la guida dell'utente completa: poly.com/support.
COLLEGARE IL SISTEMA
Utilizzando il diagramma, collegare il sistema di auricolari. Collegare
la base alla porta per l'auricolare del telefono, se disponibile. In caso
contrario, collegare la base alla porta della cornetta. Vedere la guida
dell'utente per configurare il dispositivo automatico di risposta
HL10 o di un cavo EHS opzionale.
RICARICA DELL'AURICOLARE
Ricaricare l'auricolare per almeno 20 minuti posizionandolo nella
base. L'icona della batteria
sul display della base diventa blu
f
isso durante la ricarica.
ACCENSIONE DELL'AURICOLARE
Per attivare l'auricolare, far scorrere il pulsante di accensione
.
D
OWNLOAD SOFTWARE
With App desktop Poly Lens, easily change device settings and
install headset updates. Download App desktop Poly Lens at
poly.com/software.
VOLANTINO PROMOZIONALE
Effettuare una chiamata
1. Toccare il pulsante di chiamata sull'auricolare. L'icona del telefono
fisso
si accende sul display della base. Si dovrebbe percepire il
s
egnale di libero sull'auricolare.
NOTA Premere il pulsante Auricolare del telefono
oppure sollevare
manualmente la cornetta se non si dispone di un dispositiv
o automatico di
risposta HL10 o di un cavo EHS.
2. Chiamare dal telefono fisso.
Terminare/rispondere a una chiamata
P
er rispondere o terminare una chiamata, toccare il pulsante di
chiamata sull'auricolare.
NOTA Se non si dispone di un dispositivo automatico di risposta HL10 o di un
cavo EHS, premere il pulsante Auricolare del telefono
oppure sollevare
manualmente la cornetta quando si risponde a una chiama
ta o si riaggancia.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Nessun segnale di linea libera dal telefono fisso Per la maggior
parte dei telefoni, impostare l'interruttore riportato nella parte
inferiore della base su "A".
NOTA Per i telefoni Cisco, utilizzare "D".
L'audio dell'auricolare è distorto/produce l'eco Abbassare il volume
di ascolto della base
o il volume di conversazione . Ulteriori
i
nformazioni .compatibility.plantronics.com/deskphone
È necessario riassociare l'auricolare?
1. L'auricolare viene fornito già preassociato alla base. Per riassociarlo,
impostare l'auricolare in modalità di associazione e premere il
pulsante di associazione Bluetooth
sul retro della base per 2
s
econdi fino a quando l'icona Bluetooth
sul display della base
l
ampeggia in blu e rosso.
2. U
na volta completata l'associazione, l'icona Bluetooth
sul display
d
ella base diventa blu fisso.

Other manuals for Poly Voyager 5200

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Poly Voyager 5200 and is the answer not in the manual?

Poly Voyager 5200 Specifications

General IconGeneral
BrandPoly
ModelVoyager 5200
CategoryHeadsets
LanguageEnglish

Related product manuals