25
· la silice cristalline dans les briques et
le ciment et autres produits de
maçonnerie.
·l’arsenicetlechromedansleboisde
sciage ayant subi un traitement
chimique.
Le risque associé à de telles expositions
varie selon la fréquence avec laquelle
on effectue ces travaux. Pour réduire
l’expositionàdetelsproduits,ilfaut
travailler dans un endroit bien aéré et
utiliser le matériel de sécurité approprié,
tel un masque anti-poussières
spécialementconçupourfiltrerles
particules microscopiques.
Éviter tout contact prolongé avec la
poussière soulevée par cet outil ou
autres outils électriques. Porter des
vêtements de protection et nettoyer
savonneuse. S’assurerdebiense
protégerafind’éviterd’absorberparla
bouche, les yeux ou la peau des produits
chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT :
Cet outil peut
produire et répandre de la poussière
susceptible de causer des dommages
sérieux et permanents au système
respiratoire. Toujours utiliser un appareil
respiratoire anti-poussières approprié
approuvé parleNIOSHoul’OSHA.Diriger
les particules dans le sens opposé du
visage et du corps.
AVERTISSEMENT :
toujours
porter une protection auditive
appropriée conformément à la norme
ANSI S12.6 (S3.19) lors
du produit. Dans certaines conditions et
selon la durée d’utilisation, le bruit émis
par ce produit peut contribuer à une
perte auditive.
AVERTISSEMENT :
toujours
utiliser une protection oculaire. Tous
les utilisateurs et personnes à proximité
doivent porter une protection oculaire
conforme à la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT :
est inutilisée, déposer la meuleuse sur
immobile et ne risquera pas de rouler
ou
de faire trébucher ou chuter
quiconque. La meuleuse peut être placée
à la verticale, sur son bloc-piles mais elle
peut ainsi facilement être renversée. Une
telle pratique peut entraîner des blessures
corporelles graves.
MISE EN GARDE :
pour réduire le
risque de blessure corporelle, être
encore plus prudent lors de travaux dans
un coin ou sur un rebord. En effet, le
contact inopiné de la meule ou d’un autre
accessoire sur une surface indirecte ou
un rebord pourrait provoquer un
mouvement brusque et soudain de l’outil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
SYMBOLES
L’étiquetteapposéesurvotreoutilpourrait
comprendre les symboles suivants et leurs
définitions sont indiqués ci-après :
V .................................volts
A. ................ampères
Hz ...............hertz
W ................watts
min ..............minutes
ou AC .....courant alternatif
ou DC ..courant continue
non..............régime à vide
................Construction classe II
..............borne de terre
................symboled’alerteàla
sécurité
.../min or rpm .......révolutions ou alternance
par minute
5/8 -11 ……Arbor taille et nombre des fils ..
par pouce
.....
Lirelemoded’emploiavantl’utilisation
........
Utiliser une protection respiratoire adéquate.
........ Utiliser une protection oculaire adéquate.
........ Utiliser une protection auditive adéquate.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES POUR
LES CHARGEURS DE
PILES CONSERVER CES
DIRECTIVES :
ce mode d’emploi
comprend d’importantes directives de
sécurité pour les chargeurs de piles.
•Avantd’utiliserlechargeur,liretoutes
les directives et tous les avertissements
figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le
produit utilisé avec le bloc-piles.
AVERTISSEMENT : risque de
choc électrique. Éviter la pénétration
de tout liquide dans le chargeur.
MISE EN GARDE : risque de
brûlure. Pour réduire le risque de
blessures, charger uniquement des
piles PORTER-CABLE conseillées.
D’autres types de piles peuvent
exploser et provoquer des blessures
corporelles et des dommages.
MISE EN GARDE :
dans
certaines circonstances, lorsque le
chargeur est branché au bloc
court-circuité par des corps étrangers