USINGTHEAUTOMATION/USODELL'AUTOMAZIONE/UTILISATIONDEL'AUTOMATION/
VERWENDUNGDERAUTOMATION
IlmotoriduttoreSHARKèstatoprogettatoecostruitoperl'aperturadicancellidiantedidimensionimassimedi3
metri.
LaPROTECOnonsiassumenessunaresponsabilitàperunusodiversodaquelloprevistodalmotoriduttore
SHARK.
Poichèl'automazionepuòesserecomandataadistanzaenonavistamediantepulsanteotelecomando,èindispensabile
controllarefrequentementelaperfettaefficenzadituttiidispositividisicurezza.
Siconsigliadicontrollareperiodicamente(ogniseimesi)laregolazionedellafrizioneelettronicaindotazione.
Nelcasovifossel'esigenzaditararetaleprotezione,consultareilparagrafo"Regolazionefrizioneelettronica"nellibretto
d'istruzionidellacentralinaelettronica.
TheSHARKgearmotorhasbeeenplannedandcarriedouttoopengateswithamaximumlealengthof3metres.
PROTECOdeclinesallresponsibilityforanyuseoftheSHARKgearmotorotherthanitsspecificpurpose.
Sincetheautomationcanbeoperatedatadistanceandoutofthesightoftheoperator,bymeansofabuttonorremote
control,itisessentialthattheefficiencyofallsafetydevicesiscontrolledfrequently.
Westronglyrecommendperiodicalcontrols(i.e.everysixmonths)ofitselectronicclutchadjustment.
Ifthisprotectionshouldrequirecalibration,consultthesection"Adjustmentoftheelectronicclutch"intheelectroniccontrol
unit’sinstructionbooklet.
ElmotoreducteurSHARKaétéprojetéetréalisépourouvrirdesvantauxavecdesdimensionsmaximalesjusqu’à
3mètres.
PROTECOn’assumeaucuneresponsabilitéencasd’emploidifférentdeceluiprévudelemotoréducteurSHARK.
Puisquel’automationpeutêtrecommandéeàdistanceethorsdevueaumoyend’unetoucheoud’unetélécommande,ilest
indispensabledecontrôlersouventlefonctionnementparfaitdetouslesdispositifsdesécurité.
Ilestconseillédecontrôlerpériodiquement(touslessixmois)leréglagedel’embrayageélectroniquefourni.
Siunétalonnagedelaprotectionétaitnécessaire,consulterleparagraphe"Réglagedel’embrayageélectronique"dans
lemanueld’instructionsdelacentraleélectronique.
DerGetriebmotorSHARKistfürdieÖffnungvonFlügelnmitAbmessungenvonmaximal3Meternentwickeltund
gebautworden.
DiePROTECOübernimmtkeinerleiVerantwortungfüreineArtderVerwendung,dienichtfürdenAntriebSTER
vorgesehenist.HARKildieAutomationaufEntfernungohneSichtkontaktmittelsKnöpfenoderFernsteuerunggesteuert
werdenkann,istdiehäufigeKontrolleallerSicherheitsvorrichtungenunentbehrlich.
Eswirdempfohlen,inbestimmtenZeitabständen(allesechsMonate)dieEinstellungderinderStandardausrüstung
enthaltenenelektronischenKupplungzukontrollieren.
SolltedieTarierungdieserSchutzvorrichtungnotwendigsein,bitteimAbschnitt"EinstellungderelektronischenKupplung"
inderGebrauchsanweisungfürdieelektronischeSteuerungszentralenachschauen.
I
GB
F
D
11
CANCELLIAUTOMATICI