EasyManuals Logo

Ravaglioli KPH 363 A Series User Manual

Ravaglioli KPH 363 A Series
74 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
34
0483-M003-1
6
COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION
MOTORANSCHLUSS
CONNEXION DU MOTEUR
CONEXIONES DEL MOTOR
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
CONNECTING THE TRANSFORMER
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
CONNEXION DU TRANSFORMATEUR
CONEXIONES DEL TRANSFORMADOR
• Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono l'opera di personale professional-
mente qualifi cato.
• Any work done on electrical parts, including minor jobs, must be carried out by specialised engineers.
• Alle Eingriffe (auch wenn geringfügig) auf elektrischen Teilen sind durch Fachpersonal auszuführen).
• Les interventions sur la partie électrique, même si elles sont de petite importance, sont du ressort
exclusif d'un personnel qualifi é.
• Las intervenciones efectuadas en la instalación eléctrica, incluso de leve envergadura, deben ser
efectuadas por personal profesionalmente cualifi cado.
400V 50Hz
MARRONE
MARRONE
MARRONE
TENSIONE MAGGIORE
HIGHER VOLTAGE
TENSIONE MINORE
LOWER VOLTAGE
ROSSO
ROSSO
ROSSO
VERDE
VERDE
VERDE
MARRONE
ROSSO
VERDE
SCHEMA 3PH
230V 50Hz
FUSIBILI
FUSES
SICHERUNGEN
FUSIBLES
FUSIBLES
400
14
230
0
13
400
230
14
0
13
COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION
MOTORANSCHLUSS
CONNEXION DU MOTEUR
CONEXIONES DEL MOTOR
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
CONNECTING THE TRANSFORMER
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
CONNEXION DU TRANSFORMATEUR
CONEXIONES DEL TRANSFORMADOR
230V 50Hz
220V 60HZ
ROSSO
L2
L1
L2
L1
VERDE
BIANCO
NERO
BIANCO
VERDE
ROSSO
NERO
SCHEMA 1PH
230V 50Hz
220V 60Hz
FUSIBILI
FUSES
SICHERUNGEN
FUSIBLES
FUSIBLES
400
14
230
0
13
L'impianto elettrico è predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola.
The electrical system is preset to work at the voltage shown on the serial number plate.
Die Elektroanlage ist auf die Spannung ausgelegt, die auf dem Seriennummernschild angegeben ist.
L’installation électrique est adaptée pour fonctionner à la même tension que celle indiquée sur la plaque
d'identifi cation.
La instalación eléctrica está preajustada para una tensión correspondiente a la indicada en la placa.
10A 16A
25A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ravaglioli KPH 363 A Series and is the answer not in the manual?

Ravaglioli KPH 363 A Series Specifications

General IconGeneral
BrandRavaglioli
ModelKPH 363 A Series
CategoryLifting Systems
LanguageEnglish

Related product manuals