EasyManuals Logo

RDZ RNW 400 CS User Manual

Default Icon
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
USE, MAINTENANCE AND MALFUNCTIONING
USO, MANUTENZIONE E GUASTI
17
Tutte le operazioni di manutenzione straordinaria
descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE
ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO.
Prima di eettuare qualsiasi intervento
sull’unità o prima di accedere a parti interne,
assicurarsi di aver tolto l’alimentazione
elettrica.
All’interno dell’unità sono presenti degli organi
in movimento. Prestare particolare attenzione
quando si operi nelle loro vicinanze anche ad
alimentazione elettrica disconnessa.
Una parte dellinvolucro del compressore e la tubazione
di mandata si trovano a temperatura elevata. Prestare
particolare attenzione quando si operi nelle loro
vicinanze.
Prestare particolare attenzione quando si operi in
prossimità delle batterie alettate in quanto le alette di
alluminio risultano particolarmente taglienti.
Dopo le operazioni di manutenzione richiudere sempre
l’unità tramite le apposite pannellature, ssandole con
le viti di serraggio.
USO
La macchina è in funzione quando viene data tensione
all’alimentazione ed il consenso deumidicazione è chiuso
(vedere cap. “3 - Collegamenti elettrici”).
Ad ogni avviamento viene prima fatto partire il ventilatore e
solo dopo un certo ritardo parte il compressore.
È consentita anche la sola ventilazione utilizzando l’apposito
consenso (vedere cap. “3 - Collegamenti elettrici”).
Nel caso invernale questa condizione può essere abbinata
alla circolazione dell’acqua calda consentendo alla macchina
di riscaldare l’aria: in tal caso non è possibile deumidicare e,
in ogni caso, un termostato esclude il compressore se l’acqua
del pretrattamento supera i 30°C.
Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa e/o
l’umidità relativa è elevata c’è la possibilità che si
formi del ghiaccio sull’evaporatore (scambiatore
freddo), tale fenomeno è normale ma porta la
macchina a cambiare il suo funzionamento introducendo
uno stop del compressore frigorifero ad intervalli regolari (40
minuti circa come impostazione di fabbrica) per consentire
lo scioglimento della brina e la conseguente evacuazione di
questa condensa (la spia luminosa fa due lampeggi periodici,
“fase di sbrinamento”).
Non utilizzare il deumidicatore senza l’acqua
refrigerata: questo può portare al danneggiamento della
macchina stessa!
All the extraordinary maintenance operations
described in this chapter MUST ALWAYS BE CARRIED OUT
BY QUALIFIED PERSONNEL.
Before performing any intervention on
the unit or before accessing internal parts,
ensure that the electrical power supply has
been disconnected.
There are moving components inside the
unit. Take particular care when operating in
their vicinity, even when the electrical power
supply is disconnected.
One part of the compressor casing and the delivery piping
are at a high temperature. Take particular care when
operating in their vicinity.
Take particular care when operating in proximity to the
nned coils as the aluminium ns are particularly sharp.
After maintenance operations, always close the unit using
the special panelling, securing it using xing screws.
USE
The machine is operational when it is powered and the
dehumidication consent is closed (see chapter “3 - Electrical
connections”).
Each time it is started up, the fan starts rst and after a set time,
the compressor starts.
It is also possible to use the ventilation mode only, using the
special consent (see chapter “3 - Electrical connections”).
In winter operating mode, this condition may be combined
with the circulation of hot water, allowing the machine to heat
the air: in this case, it is not possible to dehumidify and, in any
case, a thermostat excludes the compressor if the pre-treatment
water exceeds 30°C.
If the room temperature is fairly low and/or the
relative humidity is high, it is possible that ice may
form on the evaporator (cold exchanger). This
phenomenon is normal but causes the machine to
change operation, introducing a refrigerating compressor stop
at regular intervals (approximately 40 minutes as the factory
setting) in order to allow the frost to melt and this condensation
to be evacuated (the LED ashes twice periodically, “defrosting
phase”).
Do not use the dehumidier without the chilled
water: this may damage the machine itself!
OFF!
USE, MAINTENANCE and FAULTS USO, MANUTENZIONE e GUASTI

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the RDZ RNW 400 CS and is the answer not in the manual?

RDZ RNW 400 CS Specifications

General IconGeneral
BrandRDZ
ModelRNW 400 CS
CategoryDehumidifier
LanguageEnglish

Related product manuals