reflex ’longtherm’
Mise en service/mise hors service/entretien
Start-up / Shutdown / Maintenance
Start-up
Caution! Please observe the general notes on safety!
Thoroughly rinse the connection tubes of both sides prior to
the initial operation. Clean the preceding filters after the rinsing
process!
The system pressure of the two
sides of the ’longtherm’ must be at
least 0.5 bar above the saturated
vapor pressure of the respective
heat transfer medium at maximum
temperature (to avoid evaporation
and cavitation)! Dimension the
pressure maintenance correct-
ly!
Fill the system, including the heat
exchanger, with water.
Deaeration of the primary and se-
condary sides.
Careful running up of the ’long-
therm’! Pressure blows and ther-
mal shocks must be avoided in
any case.
- Shutting off the warm side.
- Establish circulation through cold side,
e.g. by switching on the circulating pump.
- Establish circulation through warm side.
Now, the ’longtherm’ is operational.
Mise en service
Attention ! Respecter les consignes de sécurité générales !
Nettoyer minutieusement les conduites de raccord des deux
côtés avant la mise en service. Après le rinçage,
nettoyer obligatoirement les filtres en amont !
La pression de l'installation des
deux côtés du ’longtherm’ doit être
d'au moins 0,5 bar supérieure à la
pression de saturation de l'agent
caloporteur à température maxi-
male (pour empêcher l'évapora-
tion et la cavitation) ! Dimension-
ner correctement le maintien de
la pression !
Remplir l'installation d'eau, y
compris l'échangeur de chaleur.
Purge du côté primaire et
secondaire.
Faire chauffer le ’longtherm’
avec précaution ! Les sauts de
pression et les chocs de tempéra-
ture doivent être absolument évités.
- Verrouiller le côté chaud.
- Établir la circulation du côté froid, par exemple
en enclenchant la pompe de circulation.
- Établir la circulation du côté chaud.
Le ’longtherm’ est maintenant opérationnel.
Shutdown
Caution! Connect of the heat transfer liquid only if a pressure-
maintaining device for the absorption of the volume change
is present!
- Shut off the heat supplying tube.
- Shut off the supply tube of the cold side.
- Shut off the heat dissipating tubes.
Exclude the formation of negative pressure due to the cooling of
the media by means of a proper pressure maintenance.
Drain heat exchanger in case of longer periods of standstill,
in particular in case of aggressive media or media susceptible to
biofouling.
Mise hors service
Attention ! Ne raccorder le liquide caloporteur qu'en pré sence
d'un dispositif de maintien de la pression pour absorber le
changement de volume !
- Verrouiller la conduite d'alimentation chaude.
- Verrouiller l'alimentation du côté froid.
- Fermer les conduites de sortie.
Exclure la formation d'une dépression due à un refroidissement
du fluide par un maintien correct de la pression.
En cas d'immobilisation prolongée, vider l'échangeur de cha-
leur, surtout pour les fluides agressifs ou sujets au biofouling.
Maintenance
An annual maintenance is required.
External check
Are any external damages or leakages visible?
If necessary, remove the insulation.
Is an off-circuit installation ensured?
Cleaning
The ’longtherm’ should be rinsed and cleaned during the mainte-
nance work. If an increased formation of coating is to be expected
due to the water quality (e.g. accumulation of dirt and water hard-
ness), the ‘longtherm’ must be regularly cleaned and rinsed in shorter
intervals.
The dirt traps are to be cleaned during each cleaning operation.
Entretien
Un entretien annuel est nécessaire
Contrôle externe
Des dommages extérieurs ou des fuites sont-ils visibles ?
Retirer l'isolation si besoin.
Le montage est-il toujours sans tension mécanique ?
Nettoyage
Le ’longtherm’ devrait être rincé et nettoyé dans le cadre des
travaux d'entretien. Si la qualité de l'eau (par ex. encrassement
et dureté) laisse prévoir une formation de dépôts accrue, il faut
procéder au nettoyage et au rinçage à intervalles nettement plus
courts.
Les filtres doivent toujours être nettoyés.
Côté primaire
Primary side
Côté secondaire
Secondary side
sonde de tempé-
rature « rapide »
directement à la
sortie ’longtherm’
„quick“ temperature
sensors directly
at the ’longtherm’
outlet
Maintien de la pression/
vase d'expansion
Pressure maintenance/
expansion vessel
TC - Réglage de la température
Temperature control
TAZ
+
- Délimitation de la température
Temperature delimitation
3