EasyManua.ls Logo

Rehau RAUTHERM SPEED HKV-D P - 4.2 Installation in Manifold Cabinet; 4.3.1 Filling, Flushing, Venting

Rehau RAUTHERM SPEED HKV-D P
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4.2 Montage im Verteilerschrank/ Installation in manifold cabinet/ Montage dans coret de collecteur/ Montaggio all’interno
dell’armadietto di distribuzione/ Montaje en el armario de colector
a
b
4 x 20 mm
1
2
3
Z2
4
4.3 Hydraulische Einstellung/ Hydraulic setting/ Réglage hydraulique/ Regolazione idraulica/ Ajuste hidráulico
4.3.1 Füllen, Spülen, Entlüfte/ Filling, flushing, venting/ Remplissage, rinçage, purge/ Riempimento, pulizia, sfiato/ Llenado,
enjuague, purgado
Montage im Verteilerschrank
Hinweis: Schritt 1 nicht bei Verteilerschrank UP 75/...
kompakt
1
Distanzschuhe aufstecken (a) und mit Schrauben 4 x 20 mm
vorfixieren (b) (2 Umdrehungen).
2
Verteilerhalterung auf REHAU C-Profilschiene aufclipsen.
3
Verteiler waagrecht ausrichten.
4
Schrauben komplett eindrehen.
DE
Installation in manifold cabinet
Step 1 does not apply to manifold cabinet UP 75/...
compact
1
Attach spacer shoes and pre-fix using 4 x 20 mm screws
(2 rotations).
2
Clip manifold bracket onto REHAU C profile rail.
3
Align the manifold horizontal.
4
Completely turn in the screws to secure.
EN
Montage dans coret de collecteur
Remarque : étape 1 non applicable en cas de coret de
collecteur UP 75/... kompakt
1
Insérer les entretoises sur le support de collecteur et les fixer
sans serrer avec les vis 4 x 20 mm (2 tours).
2
Clipser les supports de collecteur sur le profilé en C REHAU.
3
Placer le collecteur de niveau.
4
Serrer les vis pour fixer l’ensemble.
FR
Montaggio all’interno dellarmadietto di distribuzione
Avvertenza: Il passaggio 1 non si applica all’armadietto
di distribuzione UP 75/... compatto
1
Fissare il distanziatore e pre-fissare le viti 4 x 20 mm (2 rotazioni).
2
Agganciare il supporto del collettore sulle guide con profilo
a C REHAU.
3
Disporre il collettore in posizione orizzontale.
4
Avvitare completamente le viti per il fissaggio.
IT
Montaje en el armario de colector
Nota: Paso 1 no en caso de armario de distribución UP
75 / ... compacto
1
Enchufar las zapatas separadoras y prefijarlas con tornillos de
4 x 20 mm (2 vueltas).
2
Clipar el soporte del distribuidor en el raíl de montaje REHAU C.
3
Nivelar horizontalmente el colector.
4
Enroscar completamente los tornillos, para asegurar la fijación.
ES
DE
Füllen und Spülen mit max. 5 bar Dierenzdruck!
EN
Fill and flush at max. 5 bar pressure dierential!
FR
Remplissage et rinçage avec 5 bar max. de pression !
IT
Riempire e pulire con una dierenza di pressione max. di
5 bar!
ES
¡Llenar y enjuagar con una presión diferencial de máx. 5 bar!
18

Table of Contents