EasyManua.ls Logo

Renault B 70 - Page 24

Renault B 70
77 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
,--6_0
__
6_1_0_[;]
17
Échange
d'un
barillet
de
serrure
Dépose'
Monter
la glace à fond.
Déposer
la
gamiture,
la
ou les feuille(s)
d'étanchéité
plastique(s),
la
poignée
extérieure,
le
pêne
et
J'ensemble serrure-
barillet.
Fig.
17
et
18
Chasser la goupille
11)
de
maintien
du
doigt
de déverrouillage
(2).
Enlever le
doigt
de déverrouillage
et
sor~
tir
le barillet
(3)
du porte-barillet
(41.
Pose
Introduire le barillet
(31
dans le porte-
barillet
(4J.
Mettre
en
place le doigt de déverrouil-
lage
(2).
Assembler l'ensemble à l'aide de
la
goupille
(1).
Mettre
l'ensemble
en place.
Vérifier les différentes fonctions de la
serrure
avant
garnissage de
la
porte.
17
Replacement
of
a
lock
cylinder
Removal
Raise the window glass right up.
Remove
the upholstery,
the
plastic
sea~
Iing
sheetfsJ, the exterior door handle,
the boit
and
the lacklcylinderassemb/y.
Fig.
17
and
18
Drive
out
pin
(1)
retaining unlocking
{;n-
ger (2).
Remave the unlacking finger
and
take
cy(inder
(3)
out
of
eylinder holder (4).
Fitting
Put
ey)inder
(3)
into eylinder holder (4).
Put unloeking finger
(2)
into
place.
Finish
off
assembly
by
fitting
pin'
(1/.
Put the
assembly
;nto place.
Check operation
of
the differentloek
fune-
tions before fitting the door upholstery,
Réglage
de
la
gâche
Fig. 19
Pour régler la
gâche,
il
faut
impérative-
ment
que la porte soit déjà elle-même
réglée.
Fermer la
porte
en
maintenant
ouvert
le
0
",
levier d'ouverture de
la
serrure de porte.
~,
Manoeuvrer ainsi la porte jusqu'à ce
que
la
gâche n'accroche plus dans la
platine
de
serrure.
Serrer légèrement les
fixations
11)
et
fermer normalement
au
deuxième cran.
Régler
en
affleurement avec le
montant
arrière
en
ressortant ou en
enfonçant
la
gâche
(2).
Bien serrer la gâche quand
le
réglage
de
celle-ci
est
réalisé.
Échange
d'un
barillet
de
porte
(Salon
1984)
Fig.
20
Déposer le pêne (11.
Déposer le cache plastique
121.
Décrocher l'agrafe du porte-barillet par le
caisson de porte
(31
à l'aide d'un crochet.
G
NOTA:
avant l'opération, introduire
un
'"
chiffon dans le caisson de porte
pour
que
l'agrafe
ne
tombe
pas au fond de
la
porte.
Renault
Véhicules
Industriels
2
1
4
18
20
eo
e75
A
Adjustment
of
striker
Fig. 19
Ta
adjust the striker,
it
is essential that
the door
is
itself
eorreetly adjusted.
Close the door while holding the door
lock op.ening lever open.
Shift
the door
about
until
the
strikerno
(onger hooks in the loek prate.
Tighten the fastenings
(1)
slightlyand
close narmally ta the
second
notch.
Adiust
flush
with
the
rear
pillar
by
pul-
ling
out
or
pushing in the striker
(2).
Seeurely tighten the striker when its
adjustment is complt;1ted.
Replacement
of
a
door
cylinder
(1984
Show)
Fig.
20
Remove
boit
(1).
Remove
plastic
caver
(2).
Unhook the cylinderholderclip through
the opening in the
door
shell
(3)
using a
hook.
NOTE:
put
a
cloth
into
the
door
shell
before
commencing
the
operation,
sa
that
the clip does
not
fall
ta the
bottom
of
the door.

Related product manuals