EasyManuals Logo
Home>Revox>Cassette Player>PR99

Revox PR99 User Manual

Revox PR99
29 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
5TT[JDtrR Rd/OX PR99 REPRODUCE ONLY
BEDIENUNGSANLElTUNG PR99
OPERATING
INSTRUCTIONS
REVOX
PR99 MODE D'EMPLOI
REVOX PR99
I^jICHTIGE HINl,.lEISE
Schützen Sie Ihr Gerät vor übermässi-
ger
Hitze
und
Feuchtigkeit.
Stellen
Sie es so auf,
dass die Lüftungsschlit-
ze
nicht
verdeckt werden.
Vor
dem 0effnen
des
Gerätes
unbedingt
den Netzstecker
ausziehen.
Das
Gerät
darf nur an Wechselspannungsnetze
an-
geschlossen
werden
(50.
. .60H2).
Die Netzspannung kann Liber
ein Span-
nungskarussell
im Bereich 110/120/
140U
und
20A/220/ 240V der
örtlichen
Strom-
versorgung angepasst werden.
IMPORTANT
NOTES
Protect
your
tape recorder
from
ex-
cessive heat and humidity.
Install
it
in a manner which ensures
the
free
convection
of a'ir through
the ventil-
ati ng 1 ouvers.
There
are no user serviceable
parts
'inside
the equipment,
however, should
it become
necessary to open
the tape
recorder,
it must
first be
disconnect-
ed
from the
electrical current
supply.
Be sure to
connect
the
unit
to AC
(50...60H2)
mains supplies
on1y.
For
operation
on different supply
volt-
ages,
a voltage selector
has to be
set to cover the
nominal voltages
of
110/120/
140',1 or ?00/2?0/240V
.
AVIS
IMPORTANTS
Protdgez
votre
appareil d'un excös
de
chaleur et
d'humid'it6. Placez-le de
maniöre
ä ne
pas
obstruer les
fentes
d'adration.
I1 est
impdratif de re-
tirer la fiche
secteur
avant toute
intervention
ä
I'int6rieur de
1'appa-
reil. Ce dernier doit ötre aliment6
qu
'en
cou rant al ternati
f
(
50.
.60H2
)
.
La tension
peut
Ctre adapt6e
au rdseau
local -100/120/ 140vo1ts et 200/220/
240volts-
par
un carrousel
de tension.
GARANTI E
Den Geräten,
welche in Belgien, Bundes-
republ ik Deutschland
und
Frankreich
verkauft werden,
1 i egt ei
ne
spezi
e1
1
e
Garantieanforderungskarte
bei. Entweder
befindet
sich
die
Karte in der
Verpak-
kung
oder in einer Plastiktasche
an der
Verpackungsaussenseite. Sollte
die Kar-
te
fehlen,
wenden
Sie sich an Ihr REVOX
Fachgeschäft oder
an thre REV0X-Landes-
vertretung.
Für
in der Schweiz
und 0esterreich
ge-
kaufte Geräte
gibt
der Fachhändler
die
Garantiebescheinigung
ab. Bitte
beach-
ten Sie, dass die
Garantie nur im
Ver-
kaufsland
gü1t'ig
ist. Ausserdem
machen
wir
Sie darauf
aufmerksam, dass die
Garantie erlischt,
wenn am Gerät
unsach-
gemässe
Eingriffe oder nicht fachmänni-
sche Reparaturen
vorgenommen worden
sind.
l^IARRANTY
For
equipment
purchased
in
Belgium,
the
Federa'l Republic of Germany and
France a special warranty
card
is
either
contained in a
plastic
enve-
'lope
attached
to the outside
of
the
packi
ng carton oli s encl osed
with
the equipment.
If this card
is missing
please
request
it from
your
dealer.
Complete
the warranty application
card
and
return it to
your
national
distri-
buter who
will
then
send
you your
warranty
card.
For equipment
purchased
in Switzer-
land
and
Austria,
the warranty
respon-
sibil
ity rests with
your
dealer. Please
note that the warranty
is
not valid
outside
the country
of
purchase.
The warranty will be voided
if
the
unit is tampered with or serviced by
unauthorized
personnel
.
GARANTI E
Tous
les
appareils
vendus en
France,
en Belgique et en
RFA
sont accompagn6s
d'un formulaire de demande de
garantie
qui
se trouve soit ä I'intdrieur
de
I'emballage,
soit
dans
une
pochette
en
plastique
fixde ä I'extdrieur.
Si ce
formulaire devait manquer, votre
four-
nisseur REV0X
ou
1'agent officiel
REVOX du
pays
d'achat vous 1e
procurera
vol onti ers.
Pour
les appareils vendus en Suisse et
en Autriche, la
garantie
est
ddl ivr6e
par
1e distributeur officiel. Cette
garanti
e
n'est
val abl e
que
dans 1 es
limites du
pays
d'achat.
D'autre
part,
nous
vous rendons attentif au fait
que
toute intervention non
autoris6e ou
toute reparation non conforme
nous l i-
böre automatiquement
de
toute obliga-
tion relative
ä
la
garantie.
VERPACKUNG
Bewahren Sie die
0riginal-Verpackung
auf, Bei einem Transport ist
diese
Spezialverpackung der
beste Schutz für
Ihr wertvolles
Gerät.
PACKING MATERIAL
Do
not destroy
the original
packing.
If
you
ever have
to
transport
your
equipment, this special
packing
will
provide
the best
possible protection
for
your
valuable tape recorder.
EMBALLAGE
Conservez soigneusement 1'emba1 lage
original. En cas de transport u1t6-
rieur, i1
constitue
la meilleure
pro-
tection
pour
votre appareil.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Revox PR99 and is the answer not in the manual?

Revox PR99 Specifications

General IconGeneral
BrandRevox
ModelPR99
CategoryCassette Player
LanguageEnglish

Related product manuals