5
Screw the tail assembly in position with the screw
supplied. Do not over-tighten this screw.
Schrauben Sie die Rudereinheit mit der mitgelieferten
Schraube fest. Überdrehen Sie dabei nicht die Schraube.
Stage 6 / Schritt 6
Stage 9 / Schritt 9
Secure the rudder in its mount with the screw supplied.
Do not over-tighten. The screw is installed from the side
with the flat surface.
Sichern Sie das Seitenruder mit der mitgelieferten
Schraube. Überdrehen Sie diese nicht. Die Schraube wird in
die Seite eingeschraubt.
Stage 7 / Schritt 7
Turn the model over and position the pre-bent
undercarriage in its moulded mount. The undercarriage
should sweep forwards not backwards.
Drehen Sie das Modell um, und positionieren das
Fahrwerk in der vorgesehenen Aussparung. Das Fahrwerk
sollte nach vorne geneigt sein, nicht nach hinten.
Retain with the two self-tapping screws supplied, taking
care not to over-tighten.
Befestigen Sie es mit den zwei mitgelieferten
selbstschneidenden Schrauben, ohne diese dabei zu
überdrehen.
Stage 8 / Schritt 8
WOT 4 FOAM-E Instructions
Connect the factory installed servos to your choice of
receiver. The receiver can be attached to the radio bay floor
with Velcro or double sided tape. Connect the electronic
speed controller to the receiver's throttle channel.
Schließen Sie die vorinstallierten Servos an Ihrem
Empfänger an. Den Empfänger können Sie mit doppelseitigem
Klebeband, oder mit Klettband im Radioschacht befestigen.
Schließen Sie den Regler am Gaskanal des Empfängers
an.
Stage 10 / Schritt 10