• Conservate questo libretto per future consultazioni.
Dopo aver disimballato l’apparecchio, accertatevi che non sia danneggiato.
Eventuali danni devono essere comunicati al vettore entro 24 ore.
Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio, raccomandiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Se l’apparecchio è stato coricato o capovolto dovrete attendere
almeno 8 ore prima di metterlo in funzione.
Accertatevi che l’installazione ed il collegamento elettrico siano effettuati
da un tecnico qualifi cato, secondo le istruzioni del fabbricante e le norme
locali in vigore. L’impianto elettrico deve essere munito di un effi cace presa
di terra, a norma di legge (46/90).
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserite la spina dalla presa di corrente.
• Non tirate il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di
• Dopo l’installazione, accertatevi che l’apparecchio non poggi sul
1 PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
I
1.2 PRECAUZIONE E SUGGERIMENTI GENERALI
Este aparato puede entrar
en contacto con productos
alimentacios y cumple con lo
establecido por el D.L. 108 del
25.01.1992 (Directiva Europea
25.01.1992 (Directiva Europea
25.01.1992 (Directiva Europea
25.01.1992 (Directiva Europea
25.01.1992 (Directiva Europea
25.01.1992 (Directiva Europea
25.01.1992 (Directiva Europea
Este producto ha sido diseña-
do, fabricado y puesto en el
• los objetivos de seguridad
de la Directiva “Baja Ten-
• los requisitos de protec-
ción de la Directiva “EMC”
por la Directiva 93/68/CEE.
• Certifi cado par la sociedad
Dieses Gerät ist zum Gebrauch
mit Lebensmitteln bestimmt und
entspricht der Rechtsverord-
nung Nr. 108 vom 25.01.1992
(EG-Richtlinie 87/308/EWG)
(EG-Richtlinie 87/308/EWG)
(EG-Richtlinie 87/308/EWG)
(EG-Richtlinie 87/308/EWG)
(EG-Richtlinie 87/308/EWG)
(EG-Richtlinie 87/308/EWG)
(EG-Richtlinie 87/308/EWG)
ehmigt
(WATER REGULATION ADVI-
SORY SCHEME)
Dieses Produkt wurde in Über-
einstimmung folgender Bestim-
mungen entworfen, gebaut und
• Sicherheitsbestimmungen
gemäß der “Niederspannun-
gs”-Richtlinie 73/23/EWG;
gemäß den Vorschriften der
und nachfolgender Änderung
This appliance is intended to
come into contact with alimen-
tary items and conforms with
the Italian Law Decree 108 of
25.01.1992 (European Direc-
25.01.1992 (European Direc-
25.01.1992 (European Direc-
25.01.1992 (European Direc-
25.01.1992 (European Direc-
25.01.1992 (European Direc-
25.01.1992 (European Direc-
This product was designed,
made and put on the market
respecting the following con-
• safety objectives of the
• protection requisites of the
Cet appareil, de par sa destina-
tion d’emploi, entre en contact
avec des produits alimentaires,
il est conforme au D.L. 108 du
25.01.1992 (Directive Euro-
25.01.1992 (Directive Euro-
25.01.1992 (Directive Euro-
25.01.1992 (Directive Euro-
25.01.1992 (Directive Euro-
25.01.1992 (Directive Euro-
25.01.1992 (Directive Euro-
Ce produit a été conçu, fa-
briqué et mis sur le marché
• objectifs de sécurité de la
Directive “Basse Tension”
• impératifs de protection de
la Directive “EMC” 89/336/
CEE, modifi ée par la Direct.
stinato a venire in contatto
con i prodotti alimentari ed
è conforme al D.L. 108 del
25.01. 1992 (Direttiva Euro-
25.01. 1992 (Direttiva Euro-
25.01. 1992 (Direttiva Euro-
25.01. 1992 (Direttiva Euro-
25.01. 1992 (Direttiva Euro-
25.01. 1992 (Direttiva Euro-
25.01. 1992 (Direttiva Euro-
Questo prodotto è stato con-
cepito, costruito e immesso
sul mercato rispettando le
• obiettivi di sicurezza della
Direttiva “Bassa Tensione”
• requisiti di protezione della
CEE, modifi cata dalla Di-
• Certifi cato dalla NEMKO
I dati e le caratteristiche indicati nel presente manuale non impegnano la ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare tutte le modifi che ritenute opportune,
senza obbligo di preavviso o di sostituzione.
..........V ..........Hz ..........W ..........A
..........V ..........Hz ..........W ..........A
..........V ..........Hz ..........W ..........A
..........V ..........Hz ..........W ..........A
Freon R134a kg............. Classe T
Freon R134a kg............. Classe T
Freon R134a kg............. Classe T
2 Tensione di alimentazione
3 Quantità di gas refrigerante
8 Anno-mese di costruzione
MARCATURA
DELL’APPARECCHIO
GERÄTEKENNZEICHNUNG
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
MARCADO DEL APARATO
3 Quantity of cooling gas
8 Construction month-year
8 Construction month-year
8 Construction month-year
8 Konstruktionsjahr- Monat
3 Quantité de gaz réfrigérant
8 Année-mois de construction
2 Tensión de alimentación
3 Cantidad de gas refrigerante
8 Año-mes de construcción