EasyManua.ls Logo

Rock Shox oneloc remote - Charger 2 RL Fork Attachment

Rock Shox oneloc remote
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
Charger 2 RL
Pull the cable taut, then
tighten the bolt to
0.9 N·m (8 in-lb).
Thread the cable through
the spool.
Cut the cable to length, then
install the cable end cap.
Tendez bien le câble puis
serrez le boulon à un couple
de 0,9 N·m.
Enroulez le câble à
l’intérieur de la bobine.
Coupez le câble à la
longueur adéquate puis
mettez en place l’embout à
son extrémité.
Puxe o cabo para esticar
bem, e depois aperte o
perno a 0,9 N·m.
Enfie o cabo através da
bobina do cabo.
Corte o cabo ao
comprimento correcto, e
depois instale o terminal na
ponta do cabo.
Ziehen Sie den Seilzug straff
und ziehen Sie dann die
Schraube mit 0,9 N·m fest.
Führen Sie den Seilzug
durch den Zugring.
Kürzen Sie den Zug auf
die erforderliche Länge
und bringen Sie dann die
Zugendkappe an.
Tirare saldamente il cavo,
quindi serrare il bullone a
0,9 N·m.
Infilare il cavo attraverso la
bobina.
Tagliare il cavo a misura,
quindi installare il tappo per
l’estremità del cavo.
ケーブルをぴんと張り、ボ
ルトを
0.9 N·m
のトルク値
で締めます。
ケーブルをケーブルスプー
ルに通して装着します。
ケーブルを適切に切断し
ケーブルのエンド・キャッ
プを取り付けます。
Tire del cable para tensarlo
y afloje el tornillo a 0,9 N·m.
Enrosque el cable a través
del carrete.
Acorte el cable hasta la
longitud adecuada y luego
instale el tapón en el
extremo del cable.
Trek de kabel strak en draai
de bout vervolgens aan tot
0,9 N·m.
Steek de kabel door de
kabelspoel.
Knip de kabel op de
gepaste lengte af en
installeer vervolgens de
kabeleinddop.
拉紧线缆,然后将螺栓拧紧
0.9 N·m
将线缆穿入线轴
将线缆切割至合适的长度
然后在线缆末端安装一个盖
帽。
2
3
2.5
0.9 N·m
(8 in-lb)
5
Torque Serrage Momento de torção
Drehmoment Coppia
締め付け
Par de apriete Aandraaimoment
扭紧
Install Installer Instalar
Einbauen Installare
取り付
Instalar Monteren
安装
Remove/Loosen Retirer/Desserrer Retirar/Desapertar
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
取り外し/める
Quitar/Aflojar Verwijderen/Losmaken
拆卸/旋松
1
2.5
4
Use a 2.5 mm hex wrench
to loosen the cable spool
retention screw 1/4 turn.
À l’aide d’une clé
hexagonale de 2,5mm,
desserrez la vis de maintien
de la bobine du câble d’un
quart de tour.
Use uma chave sextavada
de 2,5 mm para desapertar
o perno de retenção da
bobina do cabo 1/4 de volta.
Lösen Sie die Zugring-
Befestigungsschraube mit
einem 2,5-mm-Inbusschlüssel
um eine Viertelumdrehung.
Utilizzare una chiave
esagonale da 2,5 mm per
allentare la vite di fermo della
bobina del cavo di 1/4 di giro.
2.5 mm
のヘクサレンチを
使用して、ケーブルスプー
ルのリテンション・ネジを
1/4
回転させて緩めます。
Con una llave Allen de 2,5 mm,
afloje un cuarto de vuelta
el tornillo de retención del
carrete de cable.
Draai de vastzetschroef
van de kabelspoel
een kwartslag los met
behulp van een 2,5 mm
inbussleutel.
2.5 mm
六角扳手旋松线
轴定位螺栓
1/4
圈。

Related product manuals