EasyManua.ls Logo

Rock Shox oneloc remote - Page 7

Rock Shox oneloc remote
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
Ø4 mm
5
6
4
Insert the cable into the cable housing.
Install the ferrules onto the housing, making
sure the housing is fully seated into the
ferrules.
Seat the cable housing into the counterbore
on the remote and the cable stop on the
damper, or rear shock.
Insérez le câble dans la gaine du câble.
Mettez en place les viroles sur la gaine, en
vous assurant que la gaine soit parfaitement
insérée dans les viroles.
Insérez la gaine du câble dans l’orifice situé
sur la commande à distance et dans l’arrêt du
câble situé sur l’amortisseur avant ou arrière.
Insira o cabo na bainha do cabo. Instale as
virolas na bainha, assegurando-se de que
a bainha esteja completamente assente
dentro das virolas.
Assente a bainha do cabo dentro do encaixe
rebaixado do controlo remoto, e o batente
do cabo no amortecimento ou amortecedor
traseiro.
Führen Sie den Seilzug in die Zughülle ein.
Bringen Sie die Endhülsen an der Zughülle
an. Achten Sie darauf, dass die Zughülle
vollständig in die Endhülsen eingesetzt ist.
Setzen Sie die Zughülle in die Aufnahme an
der Fernbedienung und den Zuganschlag an
der Federgabel bzw. am Hinterbaudämpfer
ein.
Inserire il cavo nella guaina. Installare le
ghiere sulla guaina accertandosi che la
guaina sia completamente alloggiata nelle
ghiere.
Alloggiare la guaina del cavo nel recesso
sul telecomando e il fermo del cavo sullo
smorzatore o sull’ammortizzatore posteriore.
ケーブル・ハウジングにケーブルを挿入し
ます。口金をハウジングに取り付け、ハウ
ジングが口金内に完全に収まっていること
を確かめます。
ケーブル・ハウジングをリモートのカウン
ターボア内に据え付け、ケーブル・ストッ
プをダンパーまたはリア・ショックに据え
付けます。
Inserte el cable en su funda. Coloque las
férulas en la funda del cable, asegúrandose
de que la funda quede completamente
asentada dentro de ellas.
Asiente la funda del cable dentro
de la cavidad cilíndrica de acceso al
control remoto, y el tope del cable en el
amortiguador delantero o el trasero.
Breng de kabel in de buitenkabel. Installeer
de ringen op de buitenkabel. Zorg dat de
buitenkabel volledig in de ringen zit.
Breng de buitenkabel in het verzinkgat
op de afstandsbediening en breng de
kabelstop op de voorste of achterste
schokdemper aan.
将线缆插入线管。将金属套箍安装到线管上,
确保线管完全卡入金属套箍中。
将线管的一端卡入线控上的埋头孔中,另一
端卡入阻尼器上的线缆限动环中或者卡入后
减震器。
Install Installer
Instalar
Einbauen Installare
取り付
Instalar Monteren
安装
Measure Mesurer
Medir
Messen Misurare
計測
Medir Meten
测量

Related product manuals