EasyManuals Logo

Rowenta STEAM POD 3 User Manual

Rowenta STEAM POD 3
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
14 15
- uso profesional o comercial;
- daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto;
- manchas debidas a productos de tinte de pelo
Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños ocasionados
por un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una
manipulación incorrecta del transportista.
La garantía internacional Rowenta se aplica únicamente a los productos utilizados en cualquiera de los
países listados donde este producto especíco se vende.
Derechos legales de los consumidores
La garantía internacional ROWENTA no afecta a los derechos legales de los consumidores ni a derechos
que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al
comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos
legales especícos, y el consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de una
región a otra o de un país a otro. El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL CABELLO NO ESTÁ BIEN ALISADO:
¿Ha utilizado el aparato en la dirección correcta? (las salidas de vapor y el peine apuntando hacia
las puntas del pelo)
• ¿Ha pasado el aparato despacio por la mecha de pelo?
• ¿Ha usado cosméticos Steampod?
• ¿Ha secado el pelo completamente antes de utilizar el aparato?
• ¿Ha seleccionado la temperatura correcta?
• ¿Produce vapor el aparato? no
• ¿Ha llenado el depósito correctamente? Llene y Cierre la abrazadera hasta que salga vapor.
• ¿Ha presionado el depósito correctamente en su lugar hasta escuchar un sonido de clic?
¿Ha alcanzado el aparato su temperatura? Espere hasta que los dígitos de la temperatura
seleccionada dejen de parpadear.
NO SE VE VAPOR:
• En un ambiente muy húmedo, es posible que no se vea el vapor, pero aun así será efectivo.
EL APARATO NO SE CALIENTA:
• ¿Has comprobado que el aparato no está en modo de ahorro energético?
TODAS LAS LUCES PARPADEAN:
Si todas las luces de temperatura parpadean al mismo tiempo, lleve su aparato a un centro de
servicio autorizado.
LA PLACA SUPERIOR NO ESTÁ FIJADA
Esto es normal, el aparato está equipado con una placa móvil para planchar de modo más ecaz.
SALE AGUA POR LAS SALIDAS DE VAPOR DEL APARATO
• Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado.
SU APARATO GOTEA:
• Desenchúfelo de inmediato y llévelo a un centro de servicio autorizado.
EL VAPOR DEL STEAMPOD SE DETIENE DE VEZ EN CUANDO
• Esto es normal, el aparato ha sido diseñado para regular el vapor con un ujo controlado.
6. ¡PARTICIPE EN LA PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE!
Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
Llévelo a un centro de recolección para que lo procesen.
DE
1. BESCHREIBUNG
A. Ein-/Aus-Taste
B. Taste zur Temperatureinstellung
C. Temperaturanzeige
D. Glättplatte
E. Bewegliche Platte
F. Abnehmbarer Kamm
G. Dampfaustrittsönungen
H. Abnehmbarer Wassertank
I. Netzkabel
J. Flasche zum Befüllen des Wassertanks
2. SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerätezubehör wird während des
Gebrauchs sehr heiß.
Für einen zusätzlichen Schutz wird die
Installation eines Fehlerstromschutzschalters
(rcD) mit einem Nennfehlerbetriebsstrom
von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des
Badezimmers empfohlen.
WARNUNG: Benutzen Sie dieses
Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Behältern mit Wasser.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ziehen Sie nach Gebrauch
den Netzstecker, da die Nähe des Wassers
gefährlich ist, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Verbrennungsgefahr. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern, insbesondere
während des Gebrauchs und des Abkühlens.
Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt.
Stellen Sie das Gerät immer mit dem Ständer, falls vorhanden, auf eine hitzebeständige, stabile ebene
Fläche.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder Personen ohne vorherige Erfahrung
oder Kenntnis dieses Geräts bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person zuvor beaufsichtigt und angewiesen. Es wird empfohlen, dass Kinder
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und Personen, deren körperliche oder
geistige Unversertheit oder deren
Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist,
oder Personen mit mangelnden Kenntnissen
und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie
beaufsichtigt werden oder eine Einweisung
in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Kinder sollten das Gerät nicht ohne Aufsicht
reinigen oder pegen. Es wird empfohlen, dass
Kinder beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel niemals mit den heißen Teilen des Gerätes in Berührung
kommt.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine hitzebeständige Oberäche.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht und wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum, wenn
es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Im Falle eines Wasserlecks (das Wasser ießt entlang der Klemme oder unter dem Tank) oder einer
Betriebsstörung trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, verwenden Sie es nicht wieder und
wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
Ziehen Sie während der Reinigung und nach der Benutzung des Geräts den Netzstecker.
Tauchen Sie es nicht in Wasser ein und halten Sie es nicht unter laufendes Wasser, auch nicht zur
Reinigung.
Treten Sie nicht auf den Dampfschlauch.
Model LP72 hergestellt von Groupe SEB –
38780 PontEveque – Frankreich
Dieses Gerät ist auch für den Einsatz im
gewerblichen Bereich konzipiert.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rowenta STEAM POD 3 and is the answer not in the manual?

Rowenta STEAM POD 3 Specifications

General IconGeneral
BrandRowenta
ModelSTEAM POD 3
CategoryStyling Iron
LanguageEnglish

Related product manuals