EasyManua.ls Logo

Royal 7000 - Page 35

Royal 7000
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GB
Regulating the thread tension.
There are many reasons for
reset your tension. The best
tension for one fabrics may not
be correct for another. The
required tension depends upon
the stifness, thickness and
numbers
of
layers
of
fabric
being sewn, as well
as
the type
of
stitch your are making.
Test the stitching on a scrap
of
the fabric your are using before
starting to sew.
The normally thread tension for
the most fabrics is between 3-5.
Always adjust the upper thread
tension with the presser foot
down, as the tension is released
when it is raised. To increase
the tension on the upper therad,
turn tension control to the
right. To decrease turn to the
left.
a.
Correct
Properly adjusted thread
tension for straight sewing.
b.
Wrong
The needle thread is to
tight.
c.
Wrong
The needle thread is too
loose.
D
Regulierung der Fadenspannung.
Die Fadenspannung wird
eingestellt, indem man den
Fadenspannungsknopf entweder
strammer zudreht oder
lOst.
Je feste Sie den Knopf zudrehen,
desto
starker ist die
Fadenspannung.
Die korrekte Fadenspannung
flir
einen Stoff ist maglicherweise
niche die beste
fUr
einen anderen
Stoff. Die korrekte
Fadenspannung
hangt z.B. vor der
Dicke des Stoffes ab sowie von
der Anzahl der Stofflagen, die
genaht werden sollen sowie der
Stich, die verwendet werden.
Bevor
Sie beginnen, sollten Sie
auf
einem
StUck
des gleichen
Stoffes die Spannung testen.
Die normale Spannung
flir die
meisten Stoffe ist zwischen 3-5.
Die Fadenspannung wird fester,
wenn
Sie
auf
eine hahere Zahl
drehen oder loser, wenn
Sie
auf
eine niedrigere drehen.
a.
Korrekt
Ober- und Unterfaden sind
gleich fest.
b. Falsch
Der
Oberfaden ist zu stramm.
c.
Falsch
Der
Oberfaden ist zu lose.
32

Related product manuals