EasyManua.ls Logo

Ruggerini MD 350 - Page 7

Ruggerini MD 350
124 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
INDICE - TABLE DES MATIERES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
Rifornimento olio filtro aria. - Ravitaillement huile filtre à air.
Air cleaner filling. - Luftfilter Öl einfüllen.
Suministración aceite filtro aire. - Reabastecimento óleo filtro ar. .... P. 59
Rifornimento combustibile - Ravitaillement combustible
Refueling - Kraftstoff einfüllen - Suministración combustible
Reabastecimiento combustivel ...............................................................60-67
Disareazione - Deareation - Air bleeding - Entlüftung
Purgado del circuito de inyeccion - Disarejação .......................................68
AVVIAMENTO - DEMARRAGE - STARTING
ANLASSEN - ARRANQUE - AVIAMENTO ..................................................70-71
DESCRIZIONE DELLE SPIE - DESCRIPTION DES VOYANTS –
INDICATORS DESCRIPTION – BESCHREIBUNG DER
KONTROLLLAMPEN - DESCRIPCIÓN DE LOS TESTIGOS
DESCRIÇÃO DOS INDICADORES LUMINOSOS .......................................72-76
DOPO L’AVVIAMENTO - APRES LE DEMARRAGE
AFTER STARTING - NACH DEM ANLASSEN
DESPUES DEL ARRANQUE - DEPOIS DO AVIAMENTO ...............................77
RODAGGIO - RODAGE - RUN-IN
EINLAUFEN - RODAJE - RODAGEM ...............................................................77
PRIMA DELL’ARRESTO - AVANT L’ARRET - BEFORE STOPPING
VOR DEM ABSTELLEN - ANTES DEL PARO - ANTES DA PARADA ............ 77
ARRESTO - ARRET - STOPPING
ABSTELLEN - PARO - PARADA .....................................................................77
SPEGNIMENTO MOTORI - ARRET DES MOTEURS ALIMENTÉS
TURNING OFF ENGINES - AUSSCHALTEN VON MOTOREN
APAGADO MOTORES - PARAGEM DE MOTORES .................................. P. 78
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE
WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO .................................... 79-97
DOPO LE PRIME 50 ORE - APRES LES 50 PREMIERES HEURES.
AFTER THE FIRST 50 WORKING HOURS - NACH DEN ERSETEN 50
BETRIEBSSTUNDEN - DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS
APÓS AS PRIMEIRAS 50 HORAS ..................................................................80
Ogni 8 ore - Toutes les 8 heures - Every 8 hours
Alle 8 Stunden - Cada 8 horas - Cada 8 horas .......................................80-84
Ogni 200 ore - Toutes les 200 heures - Every 200 hours
Alle 200 Stunden - Cada 200 horas - Cada 200 horas ........................... 84-90
Ogni 500 ore - Toutes les 500 heures - Every 500 hours
Alle 500 Stunden - Cada 500 horas - Cada 500 horas ........................... 91-92
Operazioni da effettuare presso i Centri Assistenza Lombardini
Opérations devant être effectuées auprès des Service Lombardini
Operations to be carried out at Lombardini Service
Bei den Service Lombardini vor Ort durchzuführen
Operaciones a realizar en los Centros de Asistencia Lombardini ......93-97
IMMAGAZZINAGGIO - STOCKAGE - STORAGE
LAGERUNG - ALMACENAJE - ARMAZENAGEM ..................................... 98-101
BATTERIE CONSIGLIATE - BATTERIES CONSEILLÉES
RECOMMENDED BATTERIES - EMPFOHLENE BATTERIE
BATERÍAS RECOMENDADAS - BATERIAS RECOMENDADAS ...................106
Circuito elettrico - Circuit electrique - Electrical system
Elektrische anlage - Circuito electrico - Circuito eléctrico...................... 107
Circuito combustibile - Circuit de graissage
Fuel system - Kraftstoffanlage - Circuito combustibile
Circuito combustivel ....................................................................................108

Table of Contents

Related product manuals