EasyManua.ls Logo

Ruggerini MD 350 - Ogni 200 ore (Every 200 Hours); OLIO PRESCRITTO (Prescribed Oil)

Ruggerini MD 350
124 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
85
Ogni 200 ore
Toutes les 200 heures
Every 200 hours
Alle 200 Stunden
Cada 200 horas
Cada 200 horas
h 200
- Sostituzione olio motore
- Remplacement huile moteur
- Engine lubricant
replacement .
- Öldaten-Wechsel
- Sostitución aceite del motor
- Substituição óleo do motor
- Per ottenere il rapido e completo scarico dell’olio motore, si consiglia di eseguire tale
operazione a motore caldo (circa 60°C).
- Pour vidanger rapidement et totalement l’huile du moteur il est recommandé de faire cette
opération quand le moteur est chaud. (jusqu’à 60°)
- To quickly and completely drain off the engine oil, it is advisable to carry out this operation
when the engine is hot (up to 60°).
- Damit das Motoröl schnell und vollständig ausläuft, sollte man den Vorgang bei warmem
Motor vornehmen (bis 60°).
- Para lograr una descarga rápida y completa del aceite motor, se aconseja de efectuar dicha
operación con motor caliente (hasta 60°).
- Para fazer sair em modo rápido e completo o óleo do motor aconselhamos efectuar esta
operação com o motor quente (atè 60°).
OLIO PRESCRITTO - HUILE INDIQUÈE - PRESCRIBED LUBRICANT
VORGESCHRIEBENE SCHMIERÖLE - ACEITE RECOMENDADO - ÓLEO RECOMENDADO
specifiche
spécification
specifications
Spezifikation
especificado
especificação
AGIP
SUPERDIESEL
MULTIGRADE
15W40
API CF4 / SG
ACEA B2-E2
MIL-L-46152 D/E
- In caso di scarso utilizzo: ogni 6 mesi.
- En cas d’emploi limitè: tous les 6 mois.
- In case of low use: every 6 months.
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 6 monate.
- En caso de escasa utilización: cada 6 meses.
- Em situações de reduzida utilização: todos os 6 meses.
- Se si utilizza olio di qualità inferiore a quello consigliato sostituirlo ogni 150 ore.
- Si l’huile utilisée est de qualité inférieure à celle conseillée, la vidanger toutes les 150
heures.
- If you are using oil of a quality lower than the recommended one then you will have to
replace it every 150 hours.
- Wenn Öl einer niedrigeren Qualität als empfohlen verwendet wird, sollte es bei
Standardölwannen alle 150 Betriebsstunden, bei vergrößerten Ölwannen alle 150 Stunden
gewechselt werden.
- Si se utiliza un aceite de calidad inferior al que se aconseja deberá sustituirse cada 150
horas.
- Se utilizar óleo de qualidade inferior àquele recomendado, substitua-o a cada 150.
- Per la capacità olio vedi pag. 56.
- Pour contenance huile voir page 56.
- For oil capacity see page 56.
- Fassungsvermögen siehe Seite 56.
- Para capacidad ver pág. 56.
- Para capacidade óleo veja pág. 56.

Table of Contents

Related product manuals