EasyManua.ls Logo

Ryobi RLT36C33 - Manutenzione

Ryobi RLT36C33
144 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20 | Italiano
Ŷ Svolgere sempre le operazioni di manutenzione
sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale
allineamento scorretto o blocco delle parti in
movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra
condizione che potrà influenzare il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare
l'elettroutensile prima di utilizzarlo. Elettroutensili
sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di
PDQXWHQ]LRQHSRVVRQRHVVHUHFDXVDGLLQFLGHQWL
Ŷ Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti. Utensili
per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono
state svolte le corrette operazioni di manutenzione non
VLEORFFKHUDQQRHVDUDQQRSLIDFLOLGDFRQWUROODUH
Ŷ Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte
ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere.
Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da
TXHOOHLQGLFDWHSRWUjFDXVDUHVLWXD]LRQLSHULFRORVH
UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BAT-
TERIE
Ŷ Ricaricare solo con il caricatore indicato dalla ditta
produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie
potrà creare un rischio di incendio se utilizzato con un
DOWURJUXSSREDWWHULH
Ŷ Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria
indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli
LQGLFDWLSRWUjFDXVDUHULVFKLGLOHVLRQLHLQFHQGL
Ŷ Quando il gruppo batterie non viene utilizzato,
tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che
potranno fare da tramite da un terminale all’altro.
Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potrà
FDXVDUHVFRWWDWXUHRLQFHQGL
Ŷ Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere
dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra
accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi
immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli
occhi, rivolgersi a un medico.,OOLTXLGRHVSXOVRGDOOD
EDWWHULDSRWUjFDXVDUHLUULWD]LRQLRVFRWWDWXUH
MANUTENZIONE
Ŷ Far svolgere la manutenzione da personale
qualificato utilizzando solo parti di ricambio
identiche. Ciò permette di mantenere la sicurezza
GHOOHOHWWURXWHQVLOH
AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL FILO DI
TAGLIO.
Ŷ Tenere l’utensile lontano dalla portata dei bambini e di
persone che non ne conoscono l’uso o le istruzioni di
IXQ]LRQDPHQWR
Ŷ Utilizzare il prodotto con la luce del giorno o con una
EXRQDLOOXPLQD]LRQHDUWLILFLDOH
Ŷ (YLWDUHGLXWLOL]]DUHVXOOHUEDEDJQDWD
Ŷ Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non
GLVWHQGHUHWURSSRORQWDQROHEUDFFLD
Ŷ 1RQFDPPLQDUHDOOLQGLHWURTXDQGRVLXWLOL]]DOXWHQVLOH
Ŷ &DPPLQDUHQRQFRUUHUHPDL
Ŷ Mantenere le persone estranee e, in particolar modo,
i bambini e gli animali domestici ad una distanza di
DOPHQRPGDOODUHDGLODYRUR$UUHVWDUHOXWHQVLOHVH
HYHQWXDOLRVVHUYDWRULVLDYYLFLQDQRDOODUHDGLODYRUR
Ŷ 7HQHUHODFFHVVRULRGLWDJOLRDOGLVRWWRGHOODGGRPH
Ŷ Non mettere mai in funzione il prodotto con paralame
GDQQHJJLDWLRVHQ]DSDUDODPH
Ŷ 1RQVRVWLWXLUHPDLXQFDYRGLPHWDOOR
Ŷ Tenere mani e piedi lontani dalle parti di taglio e
VRSUDWWXWWRGXUDQWHO¶DFFHQVLRQHGHOPRWRUH
Ŷ Gli elementi di taglio continueranno a ruotare dopo aver
spento il motore
Ŷ Fare attenzione agli oggetti che potranno essere
VFDJOLDWLGDOOHSDUWLGLWDJOLRGHOOXWHQVLOH5LPXRYHUH L
detriti come piccole pietre, sassolini e simili dall'area di
ODYRURSULPDGL DYYLDUH OH RSHUD]LRQL 5LPXRYHUH WXWWL
gli oggetti come cavi, luci, fili o corde che potranno
ULPDQHUHLPSLJOLDWLQHOODODPDGLWDJOLR
Ŷ Spegnere e scollegare dall'alimentazione prima di:
Ɣ assistenza
Ɣ Lasciare il prodotto incustodito
Ɣ Pulire il prodotto
Ɣ Cambio accessori
Ɣ Controllare eventuali danni dopo aver colpito un
oggetto
Ɣ Controllare eventuali danni se il prodotto inizia a
vibrare eccessivamente
Ɣ Svolgere le operazioni di manutenzione
Ŷ ,QGRVVDUH RFFKLDOL H FXIILH GL SURWH]LRQH PHQWUH VL
XWLOL]]DTXHVWRSURGRWWR1HOFDVRLQFXLVLVLDODYRUDQGR
n un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti,
LQGRVVDUHVHPSUHXQDSURWH]LRQHSHUODWHVWD
Ŷ Le cuffie di protezione potranno limitare la capacità
di ascoltare avvertenze e rumori, prestare quindi
particolare attenzione a rischi potenziali attorno e
DOOLQWHUQRGHOODUHDGLODYRUR
Ŷ ,QGRVVDUH VHPSUH FDO]DWXUH DQWLVFLYROR H SDQWDORQL
OXQJKL ,QGRVVDUH JXDQWL GL SURWH]LRQH UHVLVWHQWL H
DQWLVFLYROR1RQLQGRVVDUHDELWLFRQSDUWLVYROD]]DQWL
pantaloni corti, gioielli di alcun genere, né utilizzare se
VFDO]L
Ŷ Assicurare i capelli lunghi all'altezza delle spalle
per evitare che rimangano impigliati nelle parti in
PRYLPHQWR
Ŷ La lama piccola montata sul paraerba è progettata per
tagliare il nuovo filo di taglio alla corretta lunghezza per
VLFXUH]]D H SUHVWD]LRQL RWWLPDOL q PROWR DIILODWR QRQ
WRFFDUORVRSUDWWXWWRTXDQGRVLSXOLVFHOXWHQVLOH
Ŷ Assicurarsi che le griglie di ventilazione siano pulite
e rimuovere eventuali materiali di scarto rimasti
LQWUDSSRODWL
Ŷ Prima dell'utilizzo e dopo ogni impatto, controllare che
QRQYLVLDQRSDUWLGDQQHJJLDWH8QLQWHUUXWWRUHGLIHWWRVR
o una qualsiasi parte danneggiata dovranno essere
ULSDUDWHRVRVWLWXLWHGDXQFHQWURVHUYL]LDXWRUL]]DWR
Ŷ Assicurarsi che la testina sia installata e assicurata
FRUUHWWDPHQWH
Ŷ Assicurarsi che paralame, deflettori e manici siano
PRQWDWLDFFXUDWDPHQWHHFRUUHWWDPHQWH

Table of Contents

Related product manuals