EasyManua.ls Logo

Ryobi RTMS1800 - Page 82

Ryobi RTMS1800
188 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
80 | Magyar
Ŷ Elektromos szerszámgépek használatakor vagy a
SRU NLI~YiVDNRU PLQGLJ YLVHOMHQ YpGĘV]HPYHJHW
ami a szemet oldalról is védi. Ha a használat poros
környezetben történik, vegyen fel egy pormaszkot is.
Ŷ A gép egy speciálisan konfigurált tápkábellel van
ellátva. Ha a tápkábel sérült vagy más módon
meghibásodott, azt a veszélyek elkerülése érdekében
csak a szervizszakember cserélheti ki.
Ŷ %iUPLO\HQPĦYHOHWPHJNH]GpVHHOĘWWHOOHQĘUL]]HKRJ\
D]|VV]HVU|J]tWĘJRPEPHJYDQK~]YD
Ŷ 1H KDV]QiOMD D IĦUpV]W KD D YpGĘEXUNRODWRN
nincsenek a helyükön, különösen üzemmódváltás
XWiQ $ YpGĘEHUHQGH]pVHN OHJ\HQHN PĦN|GĘNpSHV
PHJIHOHOĘHQNDUEDQWDUWRWWiOODSRWEDQ
Ŷ 1HWHJ\HHJ\LNNH]pWVHPDIĦUpV]ODSWHUOHWpUHKDD
IĦUpV]FVDWODNR]WDWYDYDQD]HOHNWURPRViUDPIRUUiVKR]
Ŷ Ne próbálja hirtelen megállítani a gépet, ha mozgásban
van, úgy, hogy beakaszt egy szerszámot vagy más
WiUJ\DWDIĦUpV]ODSEDPHUWH]V~O\RVEDOHVHWHWRNR]KDW
Ŷ %iUPLO\HQ WDUWR]pN KDV]QiODWD HOĘWW ROYDVVD HO D
KDV]QiODWL ~WPXWDWyW (J\ NLHJpV]tWĘ QHP PHJIHOHOĘ
használata sérülést okozhat.
Ŷ Ne alakítsa át és ne módosítsa a berendezés eredeti
kialakítását vagy funkcióját.
Ŷ Ügyeljen arra, hogy a használt távtartók és
WHQJHO\J\ĦUĦN D Np]LN|Q\YEHQ PHJDGRWWDNQDN
PHJIHOHOĘHQDONDOPDVDNOHJ\HQHNDFpOUD
Ŷ 9iODVV]DNLDYiJDQGyDQ\DJKR]PHJIHOHOĘIĦUpV]ODSRW
Ŷ hJ\HOMHQ D IĦUpV]ODSRQ OiWKDWy PD[LPiOLV
IRUGXODWV]iPUDhJ\HOMHQDUUDKRJ\DIĦUpV]ODSROGDOiQ
megadott fordulatszámérték legalább annyi legyen,
PLQWDIĦUpV]HQPHJDGRWW
Ŷ +DV]QiOMRQ WDUWyW YDJ\ YLVHOMHQ NHV]W\ĦW D IĦUpV]ODS
kezelésekor.
Ŷ +DV]QiODWHOĘWWJ\Ę]ĘGM|QPHJUyODKRJ\DIĦUpV]ODS
PHJIHOHOĘHQU|J]tWYHYDQ
Ŷ (OOHQĘUL]]HKRJ\DIĦUpV]ODSDPHJIHOHOĘLUiQ\EDIRURJ
7DUWVDpOHVHQDIĦUpV]ODSRW
Ŷ 9HJ\H IRQWROyUD VSHFLiOLV ]DMFV|NNHQWĘ IĦUpV]ODSRN
felszerelését.
Ŷ (PHOMHNLDIĦUpV]ODSRWDMiUDWEyOpVDPXQNDGDUDEEyOD
NDSFVROyIHOHQJHGpVHHOĘWW
Ŷ hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D NDU HUĘVHQ U|J]tWYH OHJ\HQ
ferdevágások végrehajtásakor.
Ŷ hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ DV]WDOL IĦUpV] PyGEDQ D NDU
EL]WRVDQOHJ\HQPĦN|GpVLKHO\]HWEHQU|J]tWYH
Ŷ hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D] IĦUpV]DV]WDO EL]WRVDQ OHJ\HQ
rögzítve a kiválasztott magasságban.
Ŷ Ne tartson semmit a ventilátorhoz, hogy megállítsa a
motortengelyt.
Ŷ $ IĦUpV]HQ WDOiOKDWy IĦUpV]ODSYpGĘ DXWRPDWLNXVDQ
megemelkedik a kar lenyomásakor, ráfekszik a
IĦUpV]ODSUD D NDU IHOHQJHGpVHNRU $ YpGĘEXUNRODW
Np]]HO IHOHPHOKHWĘ D IĦUpV]ODS HOWiYROtWiVDNRU YDJ\
OHV]HUHOpVHNRU YDJ\ D IĦUpV] iWYL]VJiOiVDNRU 1H
HPHOMHIHONp]]HODIĦUpV]ODSYpGĘWDGGLJDPtJDIĦUpV]
nincs kikapcsolva.
Ŷ A gép környezetét tartsa jól karban és laza anyagoktól,
SpOGiXOIDIRUJiFVWyOpVQ\HVHGpNHNWĘOPHQWHVHQ
Ŷ 5HQGV]HUHVHQ HOOHQĘUL]]H KRJ\ D PRWRU
V]HOOĘ]ĘQ\tOiVDLWLV]WiNpVIRUJiFVPHQWHVHN
Ŷ Válassza le a gépet a hálózatról bármilyen karbantartási
PXQNDHOYpJ]pVHHOĘWWYDJ\DIĦUpV]ODSFVHUpMHNRU
Ŷ Ne hajtson végre semmilyen tisztítási vagy karbantartási
PĦYHOHWHWKDDJpSPpJIRURJpVDIHMQLQFVQ\XJDOPL
pozícióban.
Ŷ Ha lehet, mindig rögzítse a gépet egy munkapadhoz, és
HOOHQĘUL]]HDSDGKR]U|J]tWpVEL]WRQViJRVViJiW
Ŷ Gérvágás, ferdevágás vagy kombinált vágások
YpJUHKDMWiVDNRUiOOtWVDEHDJpUYiJyYH]HWĘVtQWKRJ\
EL]WRVtWVDDPHJIHOHOĘKp]DJRWD]DONDOPD]iVV]iPiUD
Ŷ Tartózkodjon a munkadarab levágott vagy más
GDUDEMDLQDN D YiJiVL WHUOHWUĘO YDOy HOWiYROtWiViWyO D
IĦUpV]PĦN|GpVHN|]EHQ
Ŷ $PXQNDPHJNH]GpVHHOĘWWHOOHQĘUL]]HKRJ\DJpSHJ\
vízszintes felületre van helyezve, és elég stabil.
Ŷ $ PXQND PHJNH]GpVH HOĘWW EHNDSFVROW PRWRU QpONO
végezzen egy próbavágást a vágótárcsa helyzete, a
YpGĘEHUHQGH]pVHNPĦN|GpVHDJpSPiVUpV]HLpVD
PXQNDGDUDEKHO\]HWHHOOHQĘU]pVHFpOMiEyO
Ŷ 1HYiJMRQN|QQ\ĦIpPHWNO|Q|VHQQHPDJQp]LXPRW
Ŷ Ne használjon semmilyen csiszoló vagy gyémánttárcsát.
Ŷ Baleset vagy a gép meghibásodása esetén azonnal
kapcsolja ki a gépet, és válassza le a hálózati
áramforrásról.
Ŷ Jelentse a meghibásodást és jelölje meg a gépet, hogy
megakadályozza a meghibásodott gép más személyek
általi használatát.
Ŷ +D YiJiV N|]EHQ D IĦUpV]ODS D W~O QDJ\ DGDJROiVL
sebesség miatt beakadt, kapcsolja ki a gépet, és
válassza le a hálózati áramforrásról. Távolítsa el
D PXQNDGDUDERW pV EL]WRVtWVD D IĦUpV]ODS V]DEDG
forgását. Kapcsolja be a gépet, és kezdjen meg egy új
vágást lassúbb adagolással.
Ŷ Ügyeljen rá, hogy a pozíciója mindig a vágásvonaltól
jobbra vagy balra legyen.
Ŷ %L]WRVtWVRQ PHJIHOHOĘ iOWDOiQRV YDJ\ KHO\L YLOiJtWiVW
hogy elkerülje a stroboszkóp hatást és a veszélyeket.
Ŷ hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D NH]HOĘ PHJIHOHOĘHQ NL OHJ\HQ
képezve a gép használatára, beállítására és
PĦN|GWHWpVpUH
Ŷ Ha a gép felügyelet nélkül van, kapcsolja ki.
Ŷ )D IĦUpV]HOpVHNRU FVDWODNR]WDVVD D IĦUpV]W D
SRUJ\ĦMWĘK|]0LQGLJYHJ\HILJ\HOHPEHDSRUNpS]ĘGpVW
PHJKDWiUR]yWpQ\H]ĘNHWSpOGiXODPHJPXQNiOWDQ\DJ
típusát (a faforgácslapból több por keletkezik, mint a
IiEyO D IĦUpV]ODS EHiOOtWiViW D] HOV]tYiV EHiOOtWiViW
YDODPLQWDEXUNRODWRNDWWHUHOĘNHWFV~V]GiNDWpVDSRU
terjedési sebességét
Ŷ 7DUWVDpOHVHQpVPHJIHOHOĘHQEHiOOtWYDDIĦUpV]ODSRW
Ŷ 1H SUyEiOMD PHJ D] HOĘtUW IHV]OWVpJWĘO HOWpUĘ
feszültségen használni a gépet.
Ŷ 1HYLJ\HQIHONHQĘDQ\DJRWDIĦUpV]ODSUDKDIRURJ
Ŷ Ügyeljen rá, hogy a bámészkodók ne álljanak a gép
mögé.
Ŷ A saját biztonsága érdekében mindig rögzítse

Other manuals for Ryobi RTMS1800

Related product manuals